Bavil jsem se

GeeZeR

Nicméně dodám, že p. Lasicu konzumuji několik desetiletí a proto pro mě není žádný problém, přímo si ho představit dokonce při psaní jednotlivých slov. A to mě rozesmívalo ještě víc.
Naopak čemu jsem se nesmál vůbec, bylo v ediční poznámce uvedené: "Naopak jsem záměrně opomenul texty, které se týkaly ve své době aktuálních politických témat a ve velké míře odrážely slovenskou realitu; v Česku by nemusely být úplně srozumitelné."
To považuji za velkou chybu. Hodně mi to připomíná rozhovor z komáří doby s jednou z nákupčích filmů zahraničních produkcí, jak se doslova rozplývala nad jedním z brazilských filmů, aby to uzavřela sdělením, že film nekoupili, protože by ho československý socialistický divák nepochopil. Myslím, že je nanejvýš potřebné vytvářet i rizikové šance pro možné pochopení.