Stanislav Rubáš - Já píši vám. ...
Skladem

Já píši vám. Oněgin v českých překladech

Nakladatel: Host 2009
Skladem
116 Kč

Anotace

Více než sedmdesátileté usilování o českou podobu Puškinova Evžena Oněgina představuje jednu z nejzajímavějších kapitol v dějinách českého překládání poezie. Nejprve nastiňuje postupné pronikání Puškina do českého kulturního povědomí, pak se pokouší dobrat příčin Oněginova celosvětového věhlasu a nakonec se věnuje rozboru pěti knižně vydaných překladů do češtiny.

Čtenářské recenze

Zatím nehodnoceno :-(

Vaše hodnocení

Funkce je dostupná pouze pro přihlášené

Omlouváme se, ale hodnotit a komentovat knihy můžete pouze jako registrovaný uživatel po přihlášení.
Přihlašte se, nebo se zaregistrujte, pokud nemáte účet.

Buďte první a podělte se o vlastní zkušenost s knihou. Pomůžete tisícům nerozhodných čtenářů.

Recenze z medií

Já píši vám. Evžen Oněgin v českých překladech

Kniha poprvé konfrontuje všechny české překlady Puškinova veršovaného románu s jejich ruskou předlohou. (...) Brilantní interpretaci románu i východisko pro analýzu jeho kompletních českých překladů přináší kapitola nazvaná Román jako rozhovor. Autor v ní odhaluje kořeny Puškinova textu, jež jsou podle něj pevně srostlé s ruským prostředím, zdejší kulturou, zákonitostmi ruské řeči a konečně i s básníkovým životem: "Do mnohých částí románu prorůstá autorův život, znějí ozvukem jeho dopisů, deníkových záznamů, výpisků z četby. Z řádek životní prózy se stávají verše, literatura." (...) Knížka Stanislava Rubáše není jen precizní lekcí z translatologie. Jde o poutavě napsaný text, který vypráví překladatelské osudy Puškinova veršovaného románu takřka jako napínavý detektivní příběh.

Autor/Autorka

Kategorie

Bibliografické údaje

Název:
Já píši vám. Oněgin v českých překladech
Autor:
Rubáš, Stanislav
Nakladatel:
Host
EAN:
9788072942848
ISBN:
978-80-7294-284-8
Doporučená prodejní cena:
129 Kč
Popis:
1× kniha, brožovaná, 212 stran, česky
Rozměry:
13 × 21 cm
Rok vydání:
2009 (1. vydání)