Nacházíte se: Úvod> Oddělení> Krásná literatura> Próza> Světová próza>kniha Čaroděj

Obálka titulu Čaroděj

Čaroděj

Vladimir Nabokov

Popis: 1× kniha, vázaná, 76 stran, 14 × 20,5 cm, česky

Běžná cena: 190 Kč
U nás ušetříte: 28 Kč (15 %)
Naše cena dnes: 162 Kč

Cena je včetně DPH 14 %
(Cena bez DPH činí 142,11 Kč)

Jaké bude vaše poštovné?
Zavřít

Poštovné

Pro zásilky po České republice si můžete vybrat z těchto způsobů doručení (ceny vč. DPH)

Česká pošta obchodní balík

Poštovné pouze 55 Kč, doručení do 1 pracovního dne od expedice.

Kurýrní služba PPL

Poštovné pouze 55 Kč, doručení do 1 pracovního dne od expedice.

Osobní odběr

Nabízíme osobní odběr na třech místech v Praze (20 Kč) nebo ve skladu v Horoměřicích.

Zásilky do zahraničí

Poštovné závisí na způsobu dopravy a hmotnosti zásilky. Cenu se dozvíte před dokončením objednávky.


Více o možnostech plateb a doručení

Přidat do košíku
Skladem
Skladem
Expedujeme do 1 pracovního dne.
Dostupnost na prodejnách
Zavřít

Tento titul si můžete zakoupit i v těchto knihkupectvích (za běžnou cenu bez internetové slevy):


Stav skladu v knihkupectvích bez záruky, kontaktujte prosím knihkupectví a knihu si rezervujte.

Skladem

Anotace

Krátká próza z konce třicátých let, jež završuje ruské období Nabokovovy tvůrčí dráhy a řadu let byla pokládána za nenávratně ztracenou, si získala věhlas především jako text vzniklý z impulsu, jímž jeho autorem „poprvé chvějivě projelo“ téma pozdější slavné Lolity. Bezejmenný hrdina Čaroděje, vydaného poprvé z Nabokovovy pozůstalosti až v polovině osmdesátých let, sdílí osudovou obsesi svého následovníka Humberta Humberta a podobným způsobem se i zmocňuje předmětu své touhy; na omezené ploše povídky jej však na rozdíl od široce se rozbíhající látky románu Nabokov vede přímočařejším způsobem od prvního okouzlení dětským půvabem jeho oběti až k vyvrcholení jeho promyšleného ďábelského plánu.

Zákazníci, kteří si koupili tuto knihu, koupili také

Čaroděj

  • Nakladatel: Paseka
  • ISBN: 978-80-7185-946-8, EAN: 9788071859468
  • Originál: The Enchanter
  • Překlad: Dominik, Pavel
  • Popis: 1× kniha, vázaná, 76 stran, 14 × 20,5 cm, česky
  • Rozměry: 14 × 20,5 cm
  • Rok vydání: 2008 (1. vydání)

Recenze

Recenze v médiích

Nabokov, Vladimir: Čaroděj 2

Markéta Kittlová, iLiteratura, 3.10.2009
Čaroděj je poslední ruskou prózou Vladimira Nabokova. Byl napsán koncem třicátých let, ale pak se text údajně ztratil a objevil se až koncem padesátých let. Nabokov si jej znovu přečetl a zatoužil po jeho vydání, ke kterému však došlo až v roce 1986, kdy Čaroděje do angličtiny přeložil Nabokovův syn.

Nabokov si v Čaroději chystal téma pro Lolitu

Petr Matoušek, Hospodářské noviny, 13.3.2009
(...) Na scéně se tak objevuje klam, který Nabokovovy hrdiny vede k fatální iluzi, v níž pak pro oči nevidí. Okolí je však jasné, že nejde o čaroděje s nažhavenou hůlkou, nýbrž černokněžníka, což je další význam ruského titulu této prózy. Pro spisovatele i pro důvtipného čtenáře, který mu kráčí v patách a spolu realizují smysl literatury, je zajímavé i to, jak se teď uplatní zaujetí smrtícími náklaďáky, jejichž pomocí maže Nabokov zhoubné iluze silou všemocného tvůrce. Na rozdíl od Lolity to totiž není panímáma, kdo na ulici půjde z kola ven.

[tak to chodí]

Pavel Šrut, PRÁVO, 12.3.2009
(...) Na rozdíl od ostatních autorových próz, vždy časově a místně ozřejměných, Čaroděj je anonymní. Příběh touhy-chtíče a fantazírování o pubertální nymfičce se odehrává v komickém i tragickém oparu a je vytržen z času. (...) Tak to chodí, usoudí moralista, ale čtenáře, který ctí rozdíl mezi fantazií, imaginací a realitou, má čaroděj Nabokov už zase v moci. Neboť, jak napsal Karel Thein v doslovu, vztah dobra a zla nahrazují okamžiky, v nichž se z nedokonalého prostředí prózy zrodí záblesk dokonalého krystalu zcela hotové poezie.

Nabokov, Vladimir: Čaroděj 1

Linda Hartmannová, iLiteratura, 10.3.2009
Vladimir Nabokov napsal Čaroděje, jednu ze svých posledních ruskojazyčných próz, v roce 1939 ve Francii, těsně před odjezdem do Ameriky. Za zmínku stojí také historie rukopisu. Domněle zničený rukopis, který Nabokov údajně nalezl až koncem 50. let, nebyl nikdy za jeho života vydán. Stejně jako jej ve Francii odmítl ruský vydavatel, tak jej později odmítl i vydavatel v Americe. Čaroděj vyšel v originále poprvé až v roce 1991 a o 5 let dříve v anglickém překladu Nabokovova syna Dmitrije.

Z knihovny citlivého kosmopolity

Hana Ulmanová, RESPEKT, 9.3.2009
(...) Čarodějem tu není jen hlavní hrdina, ale především autor, který kouzlí individuální magií svého génia, stylem a metaforikou. Text byl řadu let pokládán za ztracený a poprvé vyšel až roku 1986 z pozůstalosti. A navíc v anglické verzi pořízené spisovatelovým synem Dmitrijem, přestože byl původně napsán rusky, a to na podzim roku 1939 v Paříži. Rigidní literární historie Čaroděje vnímá především jako předobraz skandálně slavné Lolity (...) Ovšem zastavíme-li se u detailů, zjistíme, že Nabokov s nimi kouzlí ve svých dvou prózách zcela odlišným způsobem. (...) Abychom si spolu s Nabokovem mohli položit řečnickou otázku "za co vlastně odsuzovat čaroděje?", musíme nejprve podlehnout kouzlu jeho jazyka a protagonistovy představivosti.

Anděl smrti mezi obyčejnými dětmi

Jiří Honzík, LIDOVÉ NOVINY, 28.2.2009
(...) Volba přímého autorského vyprávění mimo jiné znamená, že v Čaroději na rozdíl od Lolity nejde o sebeobhajobnou a sebeobžalobnou zpověď sebestředného protagonisty, ale že sám autor na něj prozrazuje i věci, ke kterým on by se nepřiznal, eventuálně kterých si není vědom. (...) Samy prožitky, zejména ty v závěrečné, drasticky tragické kapitole, kde přerůstají v krajně problematické pseudomilostné hrátky, Nabokov zachycuje velice věrně, intimní fyziologické podrobnosti nevyjímaje, s otevřeností a autenticitou v době, kdy novela vznikala, dost výjimečnou. Zároveň to však činí s tak hlubokou vážností, s takovým stylistickým mistrovstvím a slovesnou vynalézavostí, že texty, jež nám zde nabízí, mají kvalitu miniaturních básní v próze par excellence.

Čaroděj není jen předobrazem Lolity

Petr Kovařík, Pražský deník, 18.2.2009
(...) Povídka Čaroděj, která jak už bylo řečeno, má stejné téma jako román Lolita, je oproti románu mnohem přímočařejší, ale vyjádření obsesivní touhy je vlastně stejné. Svědčí především o tom, jak naléhavě Nabokov toto téma, do něhož se mu prolínala i neurčitá erotická touha z dětství, pociťoval. Přestože téma démonického obsažené v rysech nevinnosti není zcela nové, u Nabokova dosáhlo jeho ztvárnění mistrného vyjádření. "A přitom: za co vlastně odsuzovat čaroděje?" pokládá uprostřed prózy zdánlivě nelogicky otázku Nabokov. Jeho prózy nejsou moralitami. Ale originálním způsobem postihují hloubku pudové touhy i grotesknost nestvůrnosti.

Podělte se s ostatními o svoje myšlenky:

Napsat vlastní recenzi

Uživatelské recenze

Průměrné hodnocení:

Zatím nikdo nehodnotil, zatím žádné recenze,

Vladimir Nabokov

Vyhledávání

Rozšířené hledání

34000 titulů skladem

Prázdný košík

 
zavřít