Libuše Moníková - Zjasněná noc
Skladem

Zjasněná noc

Nakladatel: Argo 2009
Skladem
178 Kč
Transfigured Night

Transfigured Night

234 Kč
Skladem
234 Kč

Anotace

Krajina, intelekt, erós, představují tematický triumvirát, ze kterého čerpá poslední dokončená kniha německy píšící autorky českého původu. „Krajinu“ zosobňuje Praha probuzená z komunistické nehybnosti do časů dravého kapitalismu, kam se po dvaceti letech strávených na Západě vrací slavná tanečnice a choreografka Leonora Marty. „Intelekt“, to jsou...
Zobrazit celý text

Čtenářské recenze

Zatím nehodnoceno :-(

Vaše hodnocení

Funkce je dostupná pouze pro přihlášené

Omlouváme se, ale hodnotit a komentovat knihy můžete pouze jako registrovaný uživatel po přihlášení.
Přihlašte se, nebo se zaregistrujte, pokud nemáte účet.

Buďte první a podělte se o vlastní zkušenost s knihou. Pomůžete tisícům nerozhodných čtenářů.

Recenze z medií

Kniha pro někoho jiného

Poslední dokončený román Libuše Moníkové, německy píšící autorky českého původu, není příběh v klasickém slova smyslu. Jde spíš o text esejistický. Křehká epická kostra románu Zjasněná noc Libuše Moníkové zachycuje návrat Leonory Marty, slavné choreografky a tanečnice, do rodné vlasti. Její cesta z Německa do Prahy, původně zamýšlená jako lehce prodloužená zastávka během turné, vytváří prostor pro mnohá srovnání porevoluční metropole a života jejích obyvatel se stavem před dvaceti lety, kdy Marty město i republiku opustila. Samotářská umělkyně (jejíž iniciály korespondují s autorčinými) nosí v hlavě zakonzervovaný obraz domova svého mládí. A ač rozhodně není idylický, přesto dochází k rozčarování aktuálním stavem.

[výběr-knihy]

Něco málo přes devadesát stránek stačilo autorce (1945-1998) v jejím posledním dokončeném románu k tomu, aby současně s milostným česko-německým příběhem popsala situaci v prvních letech po listopadu 1989. (...) Vyjadřovací hospodárnost, až úsečnost knihy odpovídá současnému spisovatelskému trendu, ale bez banalit a tematické prázdnoty. Naopak, motivů je zde rozehráno tolik, že by jiný mohl ještě léta vykrádat.

Tanec po pražských kočičích hlavách

Za pozornost stojí dvojí adresnost próz Libuše Moníkové. Své knihy píše německy, tedy primárně pro německé čtenáře. Proto je knize spíše ku prospěchu její opožděné vydání v České republice. Moníková se totiž hojně a podrobně rozepisuje o událostech, jakými bylo jednání o odchodu sovětských vojsk, zhoršování česko-slovenských vztahů a dalších, na jejichž pozadí je rozvíjen milostný příběh hlavní hrdinky. V roce 1996 bylo jejich zachycení zajímavé pro německé publikum, které s československými reáliemi nemuselo být blíže obeznámeno. Pro české čtenáře se v té době stále jednalo o aktuality. Nyní, s odstupem doby, zaujme společenská rovina novely víc, jelikož připomíná momenty přikryté dvacetiletým nánosem dějinného prachu. (...) Zjasněná noc nicméně zůstává vynikající knihou, možno říci beletristickým esejem o vztahu dvou lidí, dvou epoch a dvou národů.

Autor/Autorka

Kategorie

Bibliografické údaje

Název:
Zjasněná noc
Autor:
Moníková, Libuše
Nakladatel:
Argo
Edice:
Současná světová próza
EAN:
9788025700990
ISBN:
978-80-257-0099-0
Doporučená prodejní cena:
198 Kč
Překlad:
Zoubková, Jana
Popis:
1× kniha, vázaná, 100 stran, česky
Rozměry:
14 × 21 cm
Rok vydání:
2009 (1. vydání)