Nacházíte se: Úvod> Oddělení> Krásná literatura> Próza> Světová próza>kniha Nacistická literatura v Americe

Obálka titulu Nacistická literatura v Americe

Nacistická literatura v Americe

Roberto Bolaňo

Popis: 1× kniha, vázaná, 200 stran, 16,5 × 23,7 cm, česky - více

Běžná cena: 279 Kč
U nás ušetříte: 42 Kč (15 %)
Naše cena dnes: 237 Kč

Cena je včetně DPH 10 %
(Cena bez DPH činí 215 Kč)

Jaké bude vaše poštovné?
Zavřít

Poštovné

Pro zásilky po České republice si můžete vybrat z těchto způsobů doručení (ceny vč. DPH):

Česká pošta

Poštovné pouze 65 Kč - balík do ruky.

Kurýrní služba PPL

Poštovné pouze 65 Kč, doručení do 1 pracovního dne od expedice.

Osobní odběr

Nabízíme osobní odběr ve všech našich kamenných prodejnách (20 Kč). V centrálním skladu v Horoměřicích je vyzvednutí zdarma. Využít můžete také síť výdejních míst Zásilkovny (34 Kč).

Zásilky do zahraničí

Poštovné závisí na způsobu dopravy a hmotnosti zásilky. Cenu se dozvíte před dokončením objednávky.


Více o možnostech plateb a doručení

Přidat do košíku
Skladem
Skladem
Expedujeme do 1 pracovního dne.
Zde zjistíte dostupnost na prodejnách
Zavřít

Tento titul si můžete zakoupit i v těchto knihkupectvích (za běžnou cenu bez internetové slevy):

Knihkupectví Hradec Králové
Hradec Králové, Mánesova 781/13, knihkupectvi.hk@kosmas.cz
Knihkupectví Karviná
Karviná, OC Karviná, Nádražní 1939/4a, knihkupectvi.karvina@kosmas.cz
Knihkupectví Kolín
Kolín, Pražská 947, knihkupectvi.kolin@kosmas.cz
Knihkupectví Olomouc
Olomouc, Ostružnická 329/14, knihkupectvi.olomouc@kosmas.cz
Knihkupectví Ostrava
Ostrava, OC Avion,Rudná 114, knihkupectvi.ostrava@kosmas.cz
Knihkupectví Pardubice
Pardubice, Pernštýnské nám. 49, knihkupectvi.pardubice@kosmas.cz
Knihkupectví Plzeň - Borská pole
Plzeň, OC Borská pole, U letiště 2/1074, plzen.borskapole@kosmas.cz
Knihkupectví Praha - Nové Butovice
Praha 13, OC Galerie Butovice, Radlická 117, knihkupectvi.novebutovice@kosmas.cz
Knihkupectví Zlín
Zlín, J. A. Bati 5637, (areál Svit, budova č. 12), knihkupectvi.zlin@kosmas.cz

Stav skladu v knihkupectvích bez záruky, kontaktujte prosím knihkupectví a knihu si rezervujte.

Skladem

Alternativní verze titulu Nacistická literatura v Americe

Nacistická literatura v Americe Bazar - Žluté listy 187 Kč

Anotace

Touto knihou, jež vyšla roku 1996, na sebe dnes slavný Roberto Bolano poprvé upoutal pozornost. Formálně je to slovník spisovatelů, ale žádná slavná jména skutečných latinskoamerických autorů, kteří si tak či onak zadali s fašistickou ideologií, tam nenajdeme. Není to ani sbírka esejů, ale ani román či povídky, nýbrž zvláštní hybridní žánr: soubor typicky bolaňovských, záměrně znejistělých vyprávění, kde banální a všední historky nabývají děsivých a groteskních rozměrů.
Bolano tu má blízko k Borgesovi, jenž také věrohodně vyprávěl o ne-existujících spisovatelích, textech a historických osobnostech a s radostí ze hry vymýšlel příručky typu Fantastické zoologie. Bolano si navíc hraje se jmény, která se někdy dají v textu dešifrovat, sarkasticky se šklebí a popichuje,ale hlavně propadá – a s ním i čtenáři – kouzlu slova a chrlí fascinující litanie a obrazy.

Zákazníci, kteří si koupili tento titul, koupili také

Nacistická literatura v Americe

  • Nakladatel: Argo
  • ISBN: 978-80-257-0436-3, EAN: 9788025704363
  • Originál: La literatura nazi en América
  • Překlad: Charvátová, Anežka
  • Popis: 1× kniha, vázaná, 200 stran, 16,5 × 23,7 cm, česky
  • Rozměry: 16,5 × 23,7 cm
  • Rok vydání: 2011 (1. vydání)

Recenze

Podělte se s ostatními o svoje myšlenky:

Napsat vlastní recenzi

Uživatelské recenze

Průměrné hodnocení:

Textová smršť

TIMONEL, 22.12.2013

(Toto je kvalitní recenze)
Roberto Bolaño (1953–2003) se narodil v Chile, ale podstatnou část svého života strávil v Mexiku a ve Španělsku. Tam se živil všelijak: jako umývač nádobí, noční hlídač, popelář, podomní prodejce, vykladač lodí a číšník. Od devadesátých let, totiž po vydání prózy Nacistická literatura v Americe a zejména románu Divocí detektivové, je považován za jednoho z nejvýznamnějších latinskoamerických spisovatelů. Průlom do českého literárního prostředí znamenal hlavně román Divocí detektivové. Letos v létě Argo vydalo chronologicky první autorovo významnější dílo Nacistická literatura v Americe (La literatura nazi en América, 1996).

Nacistická literatura v Americe je po formální stránce slovníkem autorů. Střídají se zde skutečné postavy a historické události s těmi smyšlenými. Hranici mezi těmito dvěma světy není snadné určit. Tento „bizarní slovník ke čtení“ je doplněn seznamem autorů, nakladatelství a děl, pro které dichotomie skutečné/smyšlené platí rovněž. Nacistická literatura působí značně polyfonním, místy až záměrně kakofonickým dojmem, střídání přístupů, stylů, způsobů narace, tónu, ironie, sarkasmu, pozérství, snímání a odnímání masek, polyvalence autorských přístupů, vyvolávají jakousi „textovou smršť“.

Román čtenáře zaujme už na první pohled originálním oboustranným (!) přebalem a typografií Pavla Růta, který plynule navazuje na předchozí Bolañovo dílo vydané v Argu, Divoké detektivy. Říkat, že nám autor někoho připomíná, může být velmi ošidné právě v případě Bolaña, neboť u něj každé sebelepší srovnání mírně řečeno pokulhává. Ale dovolím si říct, že dílo vzdáleně připomíná snahy Jorga Luise Borgese ve Fantastické zoologii nebo též Enriqua Vila-Matase v jeho knize Bartleby & spol. V českém prostředí můžeme ve „slovníku“ spatřit ozvuky haškovské blasfemie nebo cimrmanologických seminářů. Literatura v Bolañově pojetí je oceánem myslitelného a někdy též i nemyslitelného.

U jednoho z nejobsáhlejších hesel „slovníku“, Carlose Ramíreze Hoffmana, například píše: „Literární revoluce, jež je na spadnutí, psal Defoe, literaturu nějakým způsobem zruší. Poezii budou provozovat ne-básníci a číst ji budou ne-čtenáři.“ Dílo je totiž svým způsobem takovou literární revolucí. Již název knihy velmi jednoznačně víří stojaté vody středoproudé kultury; tato „skandální“ a „hříšná“ nálepka je velmi promyšlenou provokací, neboť čtenář je bezprostředně konfrontován s jistou osobní a společenskou tabuizací tématu, který vůči poznání nacismu a nacistických myšlenek vůbec ve světě vládne. Ještě větší překvapení ovšem čeká na ty čtenáře, kteří tento počáteční stud překonají a Nacistickou literaturu otevřou, protože proklamovaná nálepka „nacismus“ a „nacistický“ se velmi záhy projeví jako zcela nedostatečná. „Slovník“ není snůškou překonaných lží, násilí a otevřeně „nacistických“ postojů, z hlediska filozofického se jedná spíše o specificky americkou „uměleckou“ variantu myšlenek uměleckých a společenských outsiderů, kteří byli společností odsunuti na okraj zájmu. O světě vybrané americké společnosti a možnosti Maxe Mirebalaise, jednoho z protagonistů „slovníku“, do ní proniknout autor poznamenává: „Brzy pochopil, že existují jen dva způsoby, jak do něj proniknout: pomocí otevřeného násilí, což nepřipadalo v úvahu, neboť to byl mírumilovný, nervní muž, jehož odpuzoval byť jen pohled na krev, nebo pomocí literatury, což je forma skrytého násilí, poskytuje úctyhodnost a v jistých mladých a citlivých zemích může maskovat příčky společenského žebříčku.“

Povrchní či prvoplánové novátorství, které se týká jen formy nebo se snadno vyčerpá (vzpomeňme v této souvislosti na některé „jepičí“ evropské avantgardy), je Bolañovi naprosto cizí. Přes všechnu „velkohubost“ obměn slova „nacistický“ je novátorství v díle spíše subtilní. Na druhou stranu, povoleno je téměř všechno. Seriózně se tvářící popisy triviální a okrajové literární aktivity, sarkastické vyžívání v detailním autobiografismu, delirantní popisy umělecké tvořivosti, bezvýznamné události povýšené na „slovníkovou literaturu“, bizarní medailonky autorů z prostředí fotbalových chuligánů, venkovských učitelů, přisluhovačů režimu, „smetištních hrdinů“, vyšinutých vojáků, naturalistické popisy jakoby z bulvárního tisku, hyperboly, naivismy, absurdita, dada, surreálno, to vše v hávu nejvyšší serióznosti a erudice, velmi obratné balancování mezi skutečnými událostmi a autory a fikčním světem a mnoho dalšího. Je potřeba mít neustále na paměti, že slovo „nacistické“ v souvislosti s tímto dílem nelze brát doslova. Je třeba brát je hodně s rezervou, jedná se pouze o „nálepku“, reklamní slogan, háček s návnadou, na který se čtenář buď chytí, nebo ne. Každopádně je vhodné se dobře obléci, navonět, upravit, nasednout do vozíku, připoutat se a rozjet subtilní rodeo na vlnách autorovy poetiky. Čeká nás kulometná dávka naschválů, provokací a antiliteratury.

Roberto Bolaňo

Roberto Bolano (28. dubna 1953, Santiago de Chile – 15. července 2003, Barcelona) byl chilský spisovatel, který se proslavil především romány Divocí detektivové a 2666. Bolanova literární kariéra začala, když roku 1976 vydal sbírku poezie Reinventar el amor, ještě za pobytu v Mexiku. Hlásil se tehdy k tzv. infrarealismu. V roce 1977 Mexiko opustil a cestoval po světě. Nakonec se usadil ve Španělsku, kde se oženil a pracoval na mnoha špatně placených pozicích. Po narození syna v roce 1990 se odvrátil od poezie k próze, s vírou, že by mohla mít větší komerční úspěch. Přání se mu splnilo zejména po roce 1998, kdy vydal slavný román Los detectives salvajes (Divocí detektivové), který vypráví příběh kruhu radikálních mexických básníků, kteří si říkali "viscerální realisté". Bolano zde zužitkoval vlastní zkušenosti z prostředí radikálních levicových umělců. Příběh přijetí nového mladého básníka do skupiny přitom převyprávěl z perspektivy více než 50 vypravěčů, což kritika ocenila jako formální mistrovství. Román z Bolana učinil literární hvězdu v celém španělsky mluvícím světě a získal prestižní cenu Romulo Gallegos. Od té doby autor publikoval každý rok jednu knihu, při vědomí blížící se smrti (roku 1992 mu byla diagnostikována chronická nemoc jater). Myšlenkami byl v závěru života v rodném Chile, jak dokazuje román Nocturno de Chile z roku 2000, v němž ústy umírajícího kněze autor své vlasti poměrně hořce vyčinil. Bolano zemřel při čekání na transplantaci jater v nemocnici v Barceloně ve věku 50 let.

 
zavřít