Café Museum

Nakladatel:  Dokořán 2013
Skladem
Na prodejnách 
Dostupno na následujících prodejnách (bez záruky):
203 Kč
225 Kč
Ihned
149 Kč
vybrat
Skladem
135 Kč
225 Kč
vybrat

Anotace

Kniha polského publicisty, cestovatele a spisovatele je osobitě pojatým cestopisem, subjektivně laděným kulturním, historickým, sociologickým a především kulinárním průvodcem po té části Evropy, jejímž společným jmenovatelem je někdejší...
Zobrazit celý text

Čtenářské recenze

Celkové hodnocení
(1x)

Život je příliš krátký na to aby člověk četl průměrné knihy a stejně se to má s jídlem, je třeba si v obou směrech dopřát si to nejlepší, píše na svých internetových stránkách polský publicista Robert Maklowitz, který je ve své domovině uznávaným píšícím a degustujícím gurmánem. Původně vystudovaný právník a historik, nyní také novinář – labužník má dnes v polské televizi vlastní pořad Kulinární cesty Roberta Maklowitze a na téma gastronomie vydal už desítku knih. Což by pořád nebylo nic tak pozoruhodného, neboť jídlo je dnes v módě a zabývá se jím kdekdo, ale co je v tomto případě jedinečné je Maklowitzův přesah směrem ke kulturní historii, jejíž součástí je i kuchyně. Poprvé gastronomii s historií spojil na stránkách Krakovské pobočky Gazety Wyborczej, do jejíž přílohy začal zkraje devadesátých let minulého století psát články o gastronomii zaniklého mocnářství. Na jejich základě pak vznikla i knížka - C.K. Kuchnia (C. K. Kuchyně). Tahle kniha se, jak název napovídá, zaobírá jednotlivými národními kuchyněmi obsaženými v monarchii a nabízí jak konkrétní recepty, tak sleduje vzájemné obohacování a ovlivňování. C. K. kuchyně – to je totiž kuchyně maďarská, rumunská, bulharská, česká i dalmatská. A tak dále. Je jasné, že toto téma má v sobě velký potenciál a jde zároveň o zajímavou kulturní studii (byť je to i kuchařka s recepty). Vždyť i česká kuchyně je založena na vlivech které přicházely z různých míst mocnářství a které se mezi sebou mísily v rámci velké monarchie. Díky tomu máme v Čechách guláš, štrúdl i řízky (a skoro si neumím představit, co by české kuchyni bez všech těch kulturních obohacení zbylo – možná tak ovocné knedlíky, kulajda a brambory na loupačku; i kořeny naší kuchyně tedy leží v Rakousko-Uhersku), jejihž výskyt je v podstatě jedinou spolehlivou hranicí kulturní oblasti (jak naznačil Václav Cílek). K tomuto - určitě i pro nás zajímavému - tématu se Maklowitz opět vrací v knize Café Museum, která zatím jako jediná z jeho prací vyšla v češtině (vydalo Dokořán v překladu Pavla Weigela). Maklowitzovi se v tomto případě podařilo skloubit všechny své oblíbené aktivity - kulinární požitky jak s historií, tak s cestováním, takže je tento soubor postřehů svérázným cestopisem po zemích někdejšího Rakousko-Uherska. Je to nejen cesta za jídlem, ale i za národy, jejich dějinami i kořeny. Už sám název knihy je proto symbolický – Café Museum, to je slavná kavárna právě ve Vídni, s interiery navrženými Adolfem Loosem. Tady také putování začíná. S Maklowitzem si čtenář projde nejen vyhlášenou restauraci Drei husaren, kam vás nepustí bez saka, navštíví Café Havelka ale i vídeňské noční bary, aby zjistil, že se tam od dob monarchie moc nezměnilo. Pořád je tu stejná míchanice národů jako kdysi - chorvatský barman, slovenská kapela a české prostitutky. V Rakousku je dále třeba věnovat pozornost také vínu a je dobré vědět, co obsahuje liptauer, kterým tu k vínu dostanete v nadívaných paprikách. Pak už se jede jen dál na jih a kulinární cestopis, protýkaný reáliemi a historií balkánského světa jako špíz, pokračuje. Maďarsko, Dalmácie, Rumunsko, Bulharsko, Srbsko… Maklowitz zavede čtenáře do maďarských lázní i na zabijačku mangalice, v Transylvánii mezi někdejší německé přistěhovalce a v Dalmácii na ostrov Molat, který kdysi navštívil i Tito. Každá země je něčím zajímavá, v každé je to všechno podobně po svém, i guláš tak má několik variant, ale co mají společné je pálení vlastního domácího alkoholu. Maklowitz se vůbec netají nákloností k středoevropským ovocným a jiným destilátům a čtenář se tak naučí, že v Rakousku se pije domácí brandwein, v Chorvatsku rakija, travarica či pelinkovac, v Maďarsku pálinka, na Slovácku slivovice, v Rumunsku cujka a v Bulharsku pliska. Přičemž se nemůže vyhnout popisu úskalí převozu většího množství vzácného alkoholu přes všechny možné hranice. Co v knize nenajdete – zmínky o polské kuchyní. Jak sám autor přiznává, nedokáže se dlouhodobě živit jen tím, co vynalezl jeden národ a proto často vyráží jinam, aby uslyšel jiný jazyk, okusil jiný alkohol a pojedl jiný druh polévky. Proto si ostatně také pořídil dům v Dalmácii….
Koho tato kniha bude bavit: milovníky jídla a pití, Maďarska, Dalmácie a Balkánu vůbec; též ty, kdo se zajímají o historii zemí bývalého Rakousko – Uherska.
Na okraj: zajímavé postřehy; a velmi podnětné téma, ke kterému se v Čechách moc nemáme, protože si myslíme, že štrůdl a guláš jsou českého původu. Chyba.

Funkce je dostupná pouze pro přihlášené

Omlouváme se, ale hodnotit a komentovat knihy můžete pouze jako registrovaný uživatel po přihlášení.
Přihlašte se, nebo se zaregistrujte, pokud nemáte účet.

Podělte se o vlastní zkušenost s knihou. Pomůžete tisícům nerozhodných čtenářů.

Recenze z medií

Makłowicz, Robert: Café Museum

Vstoupit do středoevropského prostoru a do středoevropanství vůbec skrze kulinářskou tematiku není rozhodně špatný nápad, naopak, je to tematika relativně neotřelá, originální a dosud nevyčerpaná. Potíž je trochu v tom, že Makłowicz její potenciál dostatečně nevyužil. V knize shromážděným textům by bylo lépe tam, kde je doma i jejich autor – v novinách.

Makłowicz, Robert: Café Museum

Maďarsko, ale i Slovensko jsou plné termálních lázní. Koncem 19. století, kdy se Slovensko ještě nazývalo Horní Uhry, Maďaři začali intenzivně hledat ropu...

Magazín OKO

Knižní výběr 6
Aktuality

Knižní výběr 6

Natalja Klučarjovová: Rusko – vagon třetí třídy

Rusko, ruská civilizace a ruská duše jsou opět aktuálním tématem. Kniha Rusko - vagon třetí třídy nemohla vyjít v lepší ...

 |  Tomáš Fojtík

Autor/Autorka

Kategorie a témata

Bibliografické údaje

Název:
Café Museum
Autor:
Makłowicz, Robert
Nakladatel:
Dokořán
EAN:
9788073635985
ISBN:
978-80-7363-598-5
Originál:
Café Museum
Překlad:
Weigel, Pavel
Popis:
1× kniha, vázaná, 176 stran, česky
Rozměry:
14,3 × 20,7 cm
Rok vydání:
2013 (1. vydání)
}