Nacházíte se: Úvod> Oddělení> Krásná literatura> Próza> Světová próza>kniha Bible osamělého člověka

Bible osamělého člověka

Gao Xingjian

Popis: 1× kniha, vázaná, 448 stran, 13 × 20 cm, česky - více

Běžná cena: 495 Kč
U nás ušetříte: 74 Kč (15 %)
Naše cena dnes: 421 Kč

Cena je včetně DPH 10 %
(Cena bez DPH činí 383 Kč)

Jaké bude vaše poštovné?
Zavřít

Poštovné

Pro zásilky po České republice si můžete vybrat z těchto způsobů doručení (ceny vč. DPH):

Česká pošta

Poštovné pouze 65 Kč - balík do ruky.

Kurýrní služba PPL

Poštovné pouze 65 Kč, doručení do 1 pracovního dne od expedice.

Osobní odběr

Nabízíme osobní odběr ve všech našich kamenných prodejnách (20 Kč). V centrálním skladu v Horoměřicích je vyzvednutí zdarma. Využít můžete také síť výdejních míst Zásilkovny (34 Kč).

Zásilky do zahraničí

Poštovné závisí na způsobu dopravy a hmotnosti zásilky. Cenu se dozvíte před dokončením objednávky.


Více o možnostech plateb a doručení

Přidat do košíku
Skladem
Skladem
Expedujeme do 1 pracovního dne.
Zde zjistíte dostupnost na prodejnách
Zavřít

Tento titul si můžete zakoupit i v těchto knihkupectvích (za běžnou cenu bez internetové slevy):


Stav skladu v knihkupectvích bez záruky, kontaktujte prosím knihkupectví a knihu si rezervujte.

Skladem

Alternativní verze titulu Bible osamělého člověka

Bible osamělého člověka Elektronická kniha česky 195 Kč

Anotace

Druhý román slavného čínského spisovatele, dramatika a malíře, nositele Nobelovy ceny za literaturu, Gao Xingjiana, začíná na jaře roku 1997, kdy se stárnoucí dramatik vydává do Hongkongu na premiéru své divadelní hry. Blízkost pevninské Číny a termínu návratu této britské kolonie do jejího čínského lůna v něm po letech exilu vyvolává vlnu vzpomínek. Jejich dravost mu připomíná hrůzu nesmyslného násilí, kulturu strachu, před kterou uprchl, aby mohl klidně tvořit a žít. Autor vede svého čtenáře pevnou rukou mezi pohyblivými písky vzpomínek a povinného zapomínání zpět k sladkému, tak krátkému dětství, probouzení se světu, osudovým setkáním s ženami, které mu zas a znovu berou dech, i uvržení do víru nenasytné revoluce zvané kulturní, kterou neukojí ani krev obětí. Tentokrát ale před zásadními otázkami není úniku. Autor Hory duše znovu rozvíjí poutavou síť příběhu, jehož jádrem je dialog sám se sebou. Kdo je však ty a kdo on? Gao Xingjian dobře ví, kolik postav se dělí o jedinou totožnost, živoří v ní, jásá, šílí, odmítá, utíká, uvažuje, promlouvá, váhá i rozhoduje... Jednoznačnou odpověď tedy nemá.

Zákazníci, kteří si koupili tento titul, koupili také

Bible osamělého člověka

  • Nakladatel: Academia
  • ISBN: 78-80-200-2129-8, EAN: 9788020021298
  • Originál: Yi ge ren de shengjing
  • Překlad: Molčanov, Denis
  • Popis: 1× kniha, vázaná, 448 stran, 13 × 20 cm, česky
  • Rozměry: 13 × 20 cm
  • Rok vydání: 2012 (1. vydání)

Zařazeno v odděleních

Zařazeno v tématických nabídkách

Recenze

Recenze v Médiích

Gao Xingjian: Svoboda je, když smíš nezapomenout

Marcel Kupka, aktuálně.cz, 24.10.2012
(...) Bible osamělého člověka není knihou, již by bylo možné šmahem označit nálepkou "pro náročného čtenáře". Boj člověka o vlastní svobodu, síla nepodlehnout úzkosti nebo jí naopak dát volný průchod a nestydět se za ni, nestát se většinou, kterou vlastní strach stmelil ve zvířecí smečku, ničící vše kolem - Gao Xingjian předkládá před čtenáře příběh, který v jisté formě prožíval či prožívá každý z nás, kdo hledáme sebe sama a nacházíme nezřídka jen útržky života, který nám zvolna a nenávratně proklouzává mezi prsty.

Gao, Xingjian: Bible osamělého člověka

Magdalena Rytinová, iLiteratura, 10.10.2012
Gao Xingjian se v románu Bible osamělého člověka věnuje dvěma zásadním tématům. Prvním je tzv. kulturní revoluce, téma je celospolečenské, navýsost čínské, miliony lidí se dodnes snaží vyrovnat s hrůzami, které v šedesátých letech zažili a které snad i sami byli nuceni páchat. Druhým tématem je hrdinova snaha vypořádat se s postojem k ženám, s vlastní sexualitou, s neschopností a s přibývajícím věkem i neochotou žít v trvalém vztahu a založit rodinu.

Čínský nobelista se vydal do hor i do nitra duše

(klr), MF DNES, 1.10.2012

(...) Právě tam vznikla Hora duše, jakýsi cestovní deník z pouti popisující nejenom cestu nahoru a k lidem, ale také do jeho nitra. Bibli osamělého člověka, další z oceňovaných románů, napsal Xingjian už v exilu v Paříži. "Upřímnost a opravdovost jsou jedinými etickými hodnotami, kterých si literatura žádá," tvrdí autor. Podle Denise Molčanova, jenž jeho dílo výborně překládá do češtiny, hledá Xingjian smysl krásy a má to štěstí, že ho občas najde a ukáže i ostatním hledačům. (...) Hora duše vychází česky podobně, jako vyšla v čínštině v jubilejním svazku k desátému výročí udělení Nobelovy ceny autorovi v roce 2010 – tedy s původními fotografiemi, které Xingjian nafotil cestou horami. (...) Bible osamělého člověka, která vyjde o týden později, bývá srovnávaná s Orwellovým románem 1984, podle Molčanova však není jenom historickým podobenstvím, ale knihou existenciální. "Osobní zážitky ze společenské katastrofy, skvostně nazvané Velká kulturní revoluce, slouží jako rámec dramatu mnohem hlubšího, boje o přežití a nekonečného putování zpátky k sobě samému, od zprvu nenápadného uvíznutí v marasmu všudypřítomné ideologie přes ztrátu osobní svrchovanosti, soudnosti až po její namáhavé dobývání zpět," dodává v doslovu ke knize překladatel.

Podělte se s ostatními o svoje myšlenky:

Napsat vlastní recenzi

Uživatelské recenze

Průměrné hodnocení:

Román o jednom svobodném Číňanovi

Valda, 20.3.2013

(Toto je kvalitní recenze)
Tato kniha je převážně autobiografická, ale nečekejte žádný akademický životopis klasika. Autorovy vzpomínky na mládí a první lásky jsou poměrně dobrodružné, navíc mohou být do jisté míry i návodem, jak přežít běsnění politických bouří v totalitním státě a zachovat si při tom tvář a duševní zdraví. Kapitoly z pozdějšího období jsou zase velmi inspirativní pro každého, kdo přemýšlí o smyslu života nebo je zneklidněný současným vývojem světa.
Čtenáři Hory duše mají nyní možnost lépe nahlédnout do kontextu - co předcházelo a co následovalo napsání tohoto nádherného a velmi obtížně uchopitelného díla, zklamáni ale určitě nebudou ani ti, kdo Horu duše ještě nečetli. Nobelova cena za literaturu byla udělena určitě právem.

Gao Xingjian

Gao Xingjian (v českém přepisu čínštiny Kao Sing-ťien) byl v roce 2000 vyznamenán Nobelovou cenou za literaturu – „za své univerzálně platné dílo, hluboký vhled a bohatství jazyka, otevírající nové cesty čínskému románu a dramatu“. Život, jak ho vnímá Gao Xingjian, je stálý únik před politickým pronásledováním, před ostatními, dokonce i před sebou samým. „Před vědomím vlastního já nelze utéci – to je tragédie moderního člověka.“

Dramatik, romanopisec, esejista a malíř Gao Xingjian se narodil roku 1940 v Kan-čou na východě Číny. Jeho otec byl bankovním zaměstnancem a matka herečkou, jež vedla syna k malířství a tradičnímu čínskému divadlu. V roce 1962 dokončil Gao Xingjian studia francouzské literatury v Pekingském institutu cizích jazyků, poté nastoupil jako redaktor a překladatel do vydavatelství cizojazyčné literatury.

Gao Xingjian se odmítl podřídit představám komunistické strany o literatuře a psal potají – po vypuknutí kulturní revoluce musel celý kufr svých rukopisů spálit. Před vyšetřováním se ukryl v odlehlé horské vesnici. Psaní se mu stalo jedinou spásou.

V roce 1975 se Gao Xingjian vrátil do Pekingu, kde se znovu ujal svého místa ve vydavatelství. V roce 1980 začaly být jeho práce vydávány a začal pracovat jako spisovatel v Lidovém divadle umění, kde jeho avantgardní hry upoutaly pozornost nejen diváků, ale i úřadů. Znovu se dal na útěk, tentokrát k úbočí Himálaje, podél řeky Jang-c’-ťiang. Zde napsal svůj velký román Hora duše. V roce 1987 odešel do exilu v Paříži.

 
zavřít