44000 titulů skladem
Prázdný košík
Nacházíte se: Úvod
Oddělení
Krásná literatura
Próza
Světová próza
kniha Škoda že tu nejsi se mnou
| Běžná cena: | 299 Kč |
| U nás ušetříte: | 45 Kč (15 %) |
| Naše cena dnes: | 254 Kč |
Cena je včetně DPH 15 %
(Cena bez DPH činí 220,87 Kč)
Pro zásilky po České republice si můžete vybrat z těchto způsobů doručení (ceny vč. DPH)
Poštovné pouze 65 Kč, doručení do 1 pracovního dne od expedice.
Nabízíme osobní odběr na třech místech v Praze (20 Kč) nebo ve skladu v Horoměřicích.
Poštovné závisí na způsobu dopravy a hmotnosti zásilky. Cenu se dozvíte před dokončením objednávky.
Stav skladu v knihkupectvích bez záruky, kontaktujte prosím knihkupectví a knihu si rezervujte.
Jeden z nejvýznamnějších anglických spisovatelů naší doby se ve svém dalším románu zabývá neblahými událostmi, s nimiž se jeho vlast v posledních letech musela a musí vyrovnávat. Na osudu hlavního hrdiny autor ukazuje, jak neštěstí, která jen povrchně registrujeme v podobě novinových titulků, poznamenávají osudy konkrétních lidí. Jack Luxton, hlavní hrdina románu, v důsledku nemoci šílených krav a následné epidemie slintavky a kulhavky byl nucen prodat farmu, na níž vyrostl, a v jiné části země začít nový život.
(...) Také Swiftův román Škoda že tu nejsi se mnou je geniálně propracovaný, promyšlený a závažný. Tradičním autorovým tématům dodává nové dimenze a čtenáře ani na chvilku nenudí, byť (anebo možná právě proto) od něj vyžaduje maximální soustředění.
Swift měl v češtině štěstí na překladatele. Většinu jeho starších knih přeložila Alena Jindrová-Špilarová a také překlad románu Škoda že tu nejsi se mnou od Olgy Bártové snese nejpřísnější měřítka: je přesný, citlivý, čtivý, ostatně celý text je redakčně dokonale připravený. Měla by to být sice samozřejmost, nicméně Swiftova generace už na neumětelské překlady v minulosti doplatila, jak jsme byli svědky u Amise či McEwana.