Dárková poukázka dameknihu.cz platí i v prodejnách a na e-shopu Kosmasu

/ OKO Kosmasu

Vybíráte dárek na poslední chvíli? Hledáte překvapení, které bude určitě oceněno? Chcete potěšit své blízké knížkou, ale nejste si jistí, kterou zvolit? Pořiďte knižní dárkovou poukázku v libovolné hodnotě.
Vybíráte dárek na poslední chvíli? Hledáte překvapení, které bude určitě oceněno? Chcete potěšit své blízké knížkou, ale nejste si jistí, kterou zvolit? Pořiďte knižní dárkovou poukázku v libovolné hodnotě.

Kde pořídíte? Na www.dameknihu.cz

Dárkovou knižní poukázku z Dámeknihu.cz je možné uplatnit 12 měsíců od zakoupení. Poukázka není limitována výběrem v konkrétním knihkupectví, ale jelikož je vytvořený Svazem českých knihkupců a nakladatelů jako „oborová poukázka“, poskytuje příjemci širokou možnost uplatnění v partnerských knihkupectvích téměř po celé České republice. Poukázky jsou využitelné jak pro jednotlivce, tak i pro školy, neziskové organizace, úřady či firmy.

Inspirace

  • Řeším dárek na poslední chvíli – „lepší než bonboniéra“
  • Chci dát knihu, ale „nevím, co čte“
  • Hledám dárek pro lidi, které neznám tak dobře (kolegové, známí, vzdálenější příbuzní)
  • Rád bych odměnil své žáky, studenty, učitele, zaměstnance...
  • Pátrám po atraktivních cenách do tombol, soutěží...

Dárkové poukazy jsou využitelné jak v kamenných prodejnách Kosmasu, tak také v e-shopu Kosmas.

 

Další články

Bylo to nakladatelství Větrné mlýny, které před lety začalo s českými překlady současných slovenských autorů. Tehdy to byl poprask, dnes je to běžák. Úzce přitom spolupracuje se slovenským nakladatelem K. K. Bagalou, který letos slaví 30 let vydávání původní slovenské literatury. Také knihy Bally, Zusky Kepplové nebo Marka Vadase.
Aktuality

Tři slovenské novinky v českých překladech

Bylo to nakladatelství Větrné mlýny, které před lety začalo s českými překlady současných slovenských autorů. Tehdy to byl poprask, dnes je to běžák. Úzce přitom spolupracuje se slovenským nakladatelem K. K. Bagalou, který letos slaví 30 let vydávání původní slovenské literatury. Také knihy Bally, Zusky Kepplové nebo Marka Vadase.
 | Tomáš Weiss
Devět rozhovorů o vnitřním životě, devět příběhů o tom, na co jsme zapomněli, devět svědectví o znameních neznámého mezi námi.  Jan Němec, Petr Vizina: Znamení neznámého
Aktuality

Zkus dostat svoji spiritualitu do slov

Devět rozhovorů o vnitřním životě, devět příběhů o tom, na co jsme zapomněli, devět svědectví o znameních neznámého mezi námi. Jan Němec, Petr Vizina: Znamení neznámého
 | nakl. Host, Petr Vizina
Cenu Josefa Jungmanna za nejlepší literární překlad získal Vít Kazmar. Porota ho ocenila za překlad jazykově náročného románu Op Oloop od argentinského spisovatele Juana Filloye.
Aktuality

Překladatelská Jungmannova cena 2021: Vít Kazmar - Op Oloop

Cenu Josefa Jungmanna za nejlepší literární překlad získal Vít Kazmar. Porota ho ocenila za překlad jazykově náročného románu Op Oloop od argentinského spisovatele Juana Filloye.