Knížka je zajímavá ale některý skvělý hlášky ze seriálu tady naprosto ztrácí smysl a pointu. Lepší by bylo i méně vulgárních slov ale jinak knížka nemá chybu.
1. a 2. dil jsem prelouskal na posezeni. Treti dil je takovy divny,ten mimoc nesedl.jedine co se mi opravdu nelibilo na vsech knizkach, je ten priserny preklad.ten kdo to prekladal nevi o cem to je.hruza!ale jinak good!
Právě jsem dočetla druhý díl Trpaslíka a nemá to chybu. Pochopitelně seriál je seriál a knížka je knížka, ale dlouho jsem se tak nad četbou nezasmála, jako u této povedené partičky kosmických ňoumů. Rimmer je parádní a Lister: 'hustý'
Nechápu lidi,kteří tvrdí,že kniha je lepší než seriál.Takový lidé asi tomuto velice dobrému seriálu asi nerozumí.kniha není špatná,ale se seriálem nejde vůbec srovnat,jelikož jde o přepis původního scénáře.A hlavně neni přeložena tak,jak by si asi spousta opravdových fanoušků přálo.Některé vtipy a hlášky postrádají ten pravý kořen humoru jak ho známe ze seriálu.Přitom knihy vyšly mnohem později než byl seriál uveden...
Po knížkách červeného trpaslíka jdu už dlouhou dobu a konečně-sehnala jsem první díl.Jestli je seriál skvělej tak knížky jsou ještě lepší.Rozhodně je všem trpaslíkovcům doporučuji!
Viděl jsem nejdřív seriál. Ty knížky jsou ale, při božskym Kájovi, mnohem lepší.
Je jenom škoda že do seriálu nedali úvod...
Spoustu gagů poslali k ledu, škoda...
'Já jsem Lister', řekl Lister.
'Já budu zvracet', řekl Petersen a zvracel jakoby ze sebe vymítal ďábla...
Nedávno jsem si všechny knžky objednal a jsou COOL jak blázen!!!
Nevadí mi sprostá slova,proč?Docela drsný.Všem doporučuju, třeba to jak Lister bydlí v skříňce na nádraží.
Ale co mi fakt vadilo je Jim Úprk!!
To mě totálně nas....!Je to to jediný co mi fakt vadilo jinak dokonalá knížka a proč by se tam neměl objevit Božský Kája?Fak jenom do toho!Kupujte abyste veděli jak se bránit, když jste policista a děláte zátah na drogu Blaženost.
Překlad se mi taky moc nelíbí, ale v dalších dílech je už o něco lepší. Zařazení jmen Karla Gotta nebo Ransdorfa je hodně špatné řešení a urážka anglického originálu. (Ale na druhou stranu, když se podíváte na poslance Ransdorfa tak je to typický GUŽIF :-) )
Nelíbí se mi používání jmen českých politiků a popových hvězd v překladu anglického originálu. Také vulgarit je tam více než je nutné. (skoro jako v South Parku) Jsem velkým obdivovatelem televizního zpracování, ale kniha mě příliš nenadchla. Myslím, že chyba je v překladateli, který hrubě podceňuje inteligenci čtenářů a musí zařazovat do textu např. jméno Karla Gotta či poslance Ransdorfa.
Super ale jen pro toho kdo viděl seriál :-) Poznámka pro překladatele Kryton je android a ne mechanoid nevím proč ale je to jediná změna oproti seriálu co mě rozptylovala při čtení.Už se těším na další díl:-)))))
Knížka velice pěkná. Jak nejsem čtenář, přečetl jsem ji skoro na jeden dech. Musím jenom podotknout, že kdo neviděl ani jeden díl seriálu, nemá šanci knížku pochopit. I já jsem měl s některými pasážemi problémy. Celkově ale myslím, že tato knížka je velice zdařilá. Všem kdo viděli seriál velice doporučuju.
Přes některé odlišnosti od seriálu jsem se výborně pobavil a v duchu jsem viděl seriálové postavy jako živé. Jen nevim jestli by mě tohle skvělý dílko tolik zaujalo, kdybych neznal charaktery postav z televize, předpokládám však, že s jistou obeznámeností budoucích čtenářů bylo kalkulováno.
Těšim se na další pokračování.
Kniha je pekna, i kdyz nektere doplnky prekladatele by mit nemusela.
Ale co je strasne je kvalita knihy. Pismo se rozmazava a to tak, ze neni vubec citelne, staci se ho jen trochu dotknout.
Doufam, ze 2. dil bude lepsi :-/
Knížky moc nečtu, ale jakmile jsem tuhle knížku uviděl, nemohl jsem ji nekoupit. Dost mě překvapil začátek. Nevím jak vypadal originál, ale i mně se zdála kniha o dost hodně vulgárnější než seriál. Jinak ale vřele doporučuji a hrozně moc se teším na Lepší než život. Nevíte někdo, kdy už vyjde?
Myslím si že to je dobrá knížka, přečetl jsem jí jedním dechem. Jen mi vadí některé rozdíly od TV seriálu. Třeba když Kocour se chystá sníst rybičku, tak v TV použil jinou veršovánku než v knížce. V TV to bylo: 'já tě rybko mňamko zbaštím' a v knížce to je taková připitomnělá říkanka. Některé scénky jsou dotažené více do detailů než v TV. DOPORUČUJI!
Je to opravdu skvělá knížka,ale je škoda že je brožovaná a trochu mně vadí že v knížce padají u některých osob vulgární slova,která se neshodují s opravdovími supernadávkami ze seriálu.Jinak doporučuji!
No, je to celkem fajny knížka, až na těch pár, již zde nekolikrát zmíněných odlišností a vulgarismů. Proč si překladatel nedal tu práci a aspoň jednou nejuknul na Dwarfa, tam by např. zjistil, že Kryton je android a ne mechanoid.