Velmi zajímavá kniha, ale čtení mi kazila nedotažená redakce. Hugovi Bídníci vydaní poprvé 1962 - OK, to se dá brát jako přehlédnutý překlep. Ale pak jsou tam případy, kdy si překladatelka, redaktor ani korektor neuvědomili ani nedali práci zjistit, že pro něco existuje zavedený český název nebo přepis: Quichote/Quijote, Thackerayho Vanity Fair / Jarmark marnosti, Viscontiho Il Gattopardo / Gepard, Aung San Suu Kyi / Aun Schan Su Ťij, Leonardo namaloval Dámu s hranostajem (ne s hermelínem)...