V úvodní studii se Hilský věnuje vzniku a výkladu této komedie. Následují anglický originál hry a jeho český překlad. Svazek uzavírá soupis Překlady Kupce benátského na českých jevištích.
For Bella Swan, there is only one thing more important than life itself - Edward Cullen. But being in love with a vampire is more dangerous than Bella could have imagined.
Toníček je malý, zvědavý chlapec. Jednoho dne vyrazí oknem
na střechu, aby se rozhlédl po světě. Vystrašená maminka leze
za ním. Jedná se o dvojjazyčnou knihu v češtině a francouzštině s originálními ilustracemi Dity Vopřadové.
Jako ve většině Dahlových textů zde nejde o složité, umně vykonstruované absurdity, nýbrž o anekdotické příběhy, které odrážejí každodenní běžné situace, jež jsou pouze důsledně dovedeny k logickému vyvrcholení.
Místopisné legendy z Pražského hradu, Vyšehradu, Starého Města, Nového Města , Malé Strany, které mohou být i skvělou inspirací k procházkám po Praze - černobílé ilustrace, doplněno kreslenými mapami. Čtení ve španělštině.