Nové vydání díla jednoho z nejznámějších současných českých prozaiků, které představuje příběh zcela obyčejného mladého muže, ocitajícího se za zvláštních okolností v tak trochu zvláštním světě.
Samostatné vydání druhého humoristického románu americké spisovatelky o jejím onemocnění tuberkulozou, který vyšel dosud v českém překladu jen jako součást knihy Co život dal a vzal.
Židovský humor je nepřekonatelný. Svědčí o tom i řada sborníků židovských anekdot. Sto nejlepších z nedávno vydaného souboru editora Eduarda Světlíka jsme vybrali pro dvojici interpretů - Miroslava Moravce a Václava Postráneckého.
Humorně laděný román je příběhem dvou babiček s naprosto rozdílným politickým přesvědčením, jak jej s odstupem vnímá jejich dospělý vnuk. Jako v celé Šabachově tvorbě se i zde mísí osobní zkušenosti a zážitky s literární fikcí.