Samostatné vydání druhého humoristického románu americké spisovatelky o jejím onemocnění tuberkulozou, který vyšel dosud v českém překladu jen jako součást knihy Co život dal a vzal.
Židovský humor je nepřekonatelný. Svědčí o tom i řada sborníků židovských anekdot. Sto nejlepších z nedávno vydaného souboru editora Eduarda Světlíka jsme vybrali pro dvojici interpretů - Miroslava Moravce a Václava Postráneckého.
Humorně laděný román je příběhem dvou babiček s naprosto rozdílným politickým přesvědčením, jak jej s odstupem vnímá jejich dospělý vnuk. Jako v celé Šabachově tvorbě se i zde mísí osobní zkušenosti a zážitky s literární fikcí.
Jidiš, dnes už téměř zaniklý jazyk východoevropských chasidských štetlů, zanechal v dnešní češtině jen malou stopu: chucpe, mišpoche, košer a možná i čurbes, kibic, ksindl. Proč tedy otevírat takovou příručku? – A proč ne? odpověděl by Leo Rosten.
Ruský týden je základní dílo české rockové a humoristické literatury. František Ringo Čech (1943) v něm otevřeně a bez příkras vzpomíná na sedm dní z několikatýdenního turné se zpěvákem Jiřím Schelingerem (1951-1981).