Okořeňte si studium cizích jazyků humorem! Určitě znáte slovní spojení „hodit flintu do žita“ či „držet palce.“ Možná ale nevíte, že jde o ustálená slovní spojení – idiomy. Idiomatická spojení mají často v daném jazyce více variant, velmi často je však najdeme i napříč různými jazyky.
Nejdramatičtější ruský román upravený pro výuku! Dvojjazyčné zpracování světoznámého románu Lva Nikolajeviče Tolstého se snaží zpřístupnit středně pokročilým studentům ruštiny tragický příběh ženy, která se nebála kvůli lásce vymknout konvencím doby.