Rudolf Tomáš Jedlička (1869 Lysá nad Labem – 1926 Nový Svět) – průkopník moderního lékařství, chirurg, zakladatel samostatné rentgenologie a radiologie a léčebné rehabilitace.
Nemá tátu, nemá práci, nemá přátele, v malé pohraniční vsi poznává krušný rodinný život v dluzích, šikanu, výsměch okolí, domácí násilí. Ale když vezme do rukou propisku a sešit, už není chudáček, ale svatý člov
Válečný deník Josefa Svobodného, narozeného v Bozkově u Semil, obsahuje autentické zápisky vojáka, který narukoval k 11. zeměbraneckému pluku a účastnil se bojů na ruské frontě. V červnu 1915 byl zajat a v ruském zajetí strávil více než dva roky.
Román o československých legiích ve Francii. Děsivá cesta mladého sochaře Petra Michalce světovou válkou, po kolena v krvi, po pás v bahně zákopové války ve Francii, s neustále se vracející neodbytnou vzpomínkou na jedno osudové setkání.
Výpravná publikace v klasické knižní vazbě reprezentativním způsobem nabízí biografické medailony vybraných 254 romských osobností, jejichž osobní životy v průběhu dvacátého a jednadvacátého století byly, anebo jsou, spojeny s českými zeměmi.
Co je to bolest, víme snad všichni. Provází nás celý život, od útlého dětství přes produktivní dospělost až do vysokého stáří. Většina našich bolestí je vysloveně tělesná. Existuje však ještě jeden druh bolesti, a to bolest při různých stavech....
Dramatické dílo Václava Klimenta Klicpery (1792—1859) vtisklo novodobému českému divadelnictví nezaměnitelnou podobu. Zahrnuje více než šest desítek divadelních her, tragických i komických.
Každý večer se děti těší na maminčino vyprávění. Nečekají však klasické pohádky, ale kouzelné příběhy, které maminka zažívá při své práci. Rozhlasová reportérka se dostává na místa spjatá s historií naší země.
Známá rozhlasová novinářka Pavla Jazairiová vydává upravenou a rozšířenou verzi úspěšné knížky z roku 2008 věnované zemím v severní a západní Africe – Mali, Senegalu, Alžírsku, Tunisku. Důvodem je aktuálnost tématu.
Komiksová adaptace stěžejního díla Jana Amose Komenského svým tradičním výtvarným i jazykovým pojetím ctí alegoričnost původního textu a současně volí jazyk srozumitelný pro současného čtenáře.