O východiscích a základních liniích biblického myšlení. Eseje nizozemského biblisty, v jehož vykladačských postupech hraje důležitou roli rozhovor s podněty M. Bubera a F. Rosenzweiga.
Editio princeps nejrozsáhlejší českocírkevněslovanské památky (328 folií), přeložené ve druhé polovině 11. století do církevní slovanštiny z latinské předlohy na českém území. Překlad byl pořízen s největší pravděpodobností v Sázavském klášteře.
Řada kázání o Abrahamovi, která inspirativně představují jeho příběh a zasahují do leckdy překvapivých aktuálních souvislostí. Osobitá práce se slovem dává proznívat Slovu.
Toto vpravdě nadčasové dílo jógové literatury z pera pravděpodobně nejvlivnějšího gurua 20. století Svámího Šivánandy z Rišikéše představuje vyčerpávající soudobý komentář k džapa józe neboli opakování Božích jmen.
Učitel církve rozjímá o nebeské blaženosti na základě biblických obrazů a podobenství. Hluboké teologické pravdy jsou zde podány jednoduchou a přístupnou formou.
Základní monografie o předsókratovské filosofii seznamující s posledním stavem badání. Kniha obsahuje rozsáhlý výbor starořeckých textů s českými překlady.
Skvost světové literatury, nejvýznamnější a filosofické posvátné texty staré Indie svým kulturním významem srovnatelné s biblí. Základní texty hinduismu, jógy a indické filosofie i východisko buddhismu. Oceněno Státní cenou za překlad 2004.