1939: Dvě dívky se potkávají v Šanghaji, známé jako „Paříž Východu“. Nádherná Li, která zde vyrůstala, a Romy – židovské děvče, jež do Šanghaje uprchlo spolu se svými rodiči z nacisty okupované Vídně.
Třetí díl hluboce upřímného potřeštěného, smyslného i dojímavého deníkového vyprávění typické americké středoškolačky, jejíž život doprovázejí průšvihy, hledání, omyly, trapasy a směšné karamboly, touha, poznání i okamžiky štěstí.
Trochu frivolní a jiskřivý příběh o záludnostech lásky, která bez ohledu na společenské konvence prostě jen tak vyklíčí a vykvete; v tomto příběhu se jí daří v kulisách posledního dvacetiletí Anglie 18. století.
Když Kate Kirbyová dostane nabídku napsat článek o pokladu nalezeném v roce 1912 v Londýně, netuší, že dosud neznámý příběh ji dovede až k její prababičce Essie.
Sawyer Dixonová je mladá, docela drsná – a sama. Od smrti rodičů si k sobě nikoho nepustí blíž. To se ale změní, když se seznámí s Isaacem Grantem. Nerdovské brýle s tlustou obroučkou, dost divně oblečený, vlastně je úplný opak jejího obvyklého typu.
Everly Pennová nevěří na lásku. Celé roky musela přihlížet, jak její matka trpí otcovým násilnickým chováním a jak stále více ztrácí sebe samu. Zážitky z dětství ji natolik traumatizovaly, že se rozhodla nikdy nezamilovat. To se však změní...
Úspěšný román Jane Austenové z prostředí anglické „lepší společnosti“ počátku 19. století, kde čas plyne pomalu a porušení společenských konvencí je neodpustitelnou chybou. V překladu Kateřiny Hilské.