V originální adaptaci hry Ference Molnára Hra na zámku se s Tomem Stoppardem ocitáme na palubě zaoceánského parníku, na nějž právě nasedli úspěšní autoři operet Turai a Gal spolu se skladatelem Adamem Adamem.
Dvojjazyčná publikace obsahuje kromě libreta také portrét režiséra, text o pozadí vzniku inscenace 1914 a ohlédnutí za působením Roberta Wilsona v Čechách.
Komedie plná zvratů o souboji mezi přátelstvím a láskou. Do pošetilého jednání "kavalírských" milenců pozoruhodně vstupují i dva sluhové a jeden pes. Ženy tu sice hrají prim, ale svému údělu se nevyhnou. Dvojjazyčné vydání.
Variace na Molierova Tartuffa v osobité úpravě mága českého jeviště Jana Nebeského. Není to celá hra tak, jak ji Moliere napsal – je to pohled vedený motorovou pilou, osekávající zbytná text až na holou kost.