Přímý dědic druhé ruské avantgardy, tradičně označovaný za minimalistu - nejen pro malou formu svých básní, ale také pro minimum prostředků, jež využívají.
Útlý Rudelův zpěvník je v tomto svazku přetlumočen v plném rozsahu. Překlady jsou uvedeny studií o trobadorské poezii, zrcadlově konfrontovány s originálním zněním Rudelových canson a doprovozeny interpretačním komentářem.
Výbor básní nazvaný Zakázaný jazyk přináší průřez zralým tvůrčím obdobím této "žijící klasičky", tvorbou, již kritici někdy označují za autorčino "druhé životní dílo".