První česko-anglické dvojjazyčné vydání výběru z díla Roberta Fulghuma.Bilingvní elektronická kniha s funkcí odskoku mezi češtinou a angličtinou ve formátu ePub a mobi.
Jizerské hory se svými hustými lesy, žulovými skalami, tajemnými jezírky a močály jsou krajinou pověstí a pohádek. Zřejmě je to i tím, že zima sem přichází dřív než jinde a trvá déle.
Tomáš Akvinský nebyl pouze filosof a teolog, ale také vykladač Písma svatého. Jeho komentáře k biblickým knihám tvoří významnou součást jeho díla. Tento svazek přináší první překlad z Tomášových biblických komentářů, a to jeho výklad listu Filipanům.
Zrcadlový překlad klasického díla v dárkové úpravě
Dvojjazyčná anglicko-česká kniha pro mírně pokročilé B1/B2 předkládá zjednodušenou verzi dnes již klasického románu anglického spisovatele a matematika Lewise Carrolla.
Vrcholná Shakespearova tragédie o nevděčných a nelítostných dětech a dvou pošetilých starcích, z nichž jeden až ve slepotě prohlédne a druhý až v šílenství zmoudří. Bilingvní vydání.
Sklenářův Opičí král reprezentoval Českou republiku na Všeobecné světové výstavě EXPO 2010 v Šanghaji v jedinečné prostorové a interaktivní animaci. K této příležitosti byla vydána dvoujazyčná kniha pro děti Opičí král Zdeňka Sklenáře.