Sedmileté romské dívence neříkají doma Velká hlavo pro nic za nic. Je zvídavá,
tvrdošíjná, nápaditá. V rodné osadě na Slovensku, kde ve třicátých letech 20. století
prožívá své spokojené dětství, je proto neobyčejnou a nepřehlédnutelnou figurkou.
Klasické české pohádky v dvojjazyčné úpravě, příběhy, které se po generace předávají dalším pokolením k vám nyní přicházejí v bohatě ilustrované knize, aby potěšily děti i dospělé.
V téhle unikátní knížce, která se otevírá uprostřed obálky, se vlastně ukrývají knížky dvě. A stejně tak v ní objevíte dva příběhy – jeden o holčičce Bětce a jeden o jejím dědečkovi Michalovi. Můžete je číst buď každý zvlášť, anebo oba současně.
Jedinečná publikace z nakladatelství Ing. Dalibora Gregora je volným pokračováním úspěšných knihy „Kladrubáčci – aneb vyprávění starokladrubského hříběte“ a „Kladrubáčci – Emilka se vrací.“
První český překlad Plautovy komedie Curculio se pokouší zprostředkovat českým čtenářům hru tak, aby k nim antický autor promlouval jazykem srozumitelným a aktuálním, aby se pokud možno neztratilo nic z jeho specifického humoru.
Sociolog Alexander Gideon a jeho bývalá žena Ilana začínají s odstupem sedmi let luštit obsah „černé skříňky" svého rozpadlého manželství. Chtějí zjistit, proč ztroskotal jejich kdysi vášnivý, ale nevyrovnaný vztah.