Další vydání dosud jediného českého básnického překladu ve svédobě proslulého díla helénistického básníka Apollónia Rhodského. Ten ve svém eposu zpracoval slavný řecký mýtus o plavbě hrdiny Iásona a jeho druhů, Argonautů, na lodi Argó.
Albánské pohádky a pověsti jsou součástí bohatého folklóru, který zachycuje nejrůznější stránky života Albánců v průběhu historie a je stejně osobitý jako jejich jazyk, jímž se odlišují od všech ostatních obyvatel Balkánského poloostrova.
Velkolepé mystické dílo perského autora z 12. století, v češtině dosud nevydané (snad jen připomínka, že bylo inspirací ke stejnojmenné knize Petra Síse, nebo k divadelnímu představení bratří Formanů), alegorie duchovní pouti k Bohu.
Mýty a legendy slovanských národů nejsou v západní společnosti proslulé tolik jako báje z antického Řecka a Říma, nelze jim však upřít ani přitažlivost, ani dopad na kulturu, včetně té populární.
Kniha Japonské mýty jasnou a zábavnou formou odkrývá svět japonských mýtů, legend a příběhů, z nichž mnohé si lidé vyprávějí již po staletí, představuje ale i ty, které vznikly poměrně nedávno a šíří se prostřednictvím moderních médií.
Putovat a listovat, obracet stránky v kalendáři. Jaro, léto, podzim, zima. A také to, co se nedá rozdělit, také půltóny, předčasná období, zpoždění či návraty. Předjaří s nečekanou záplavou sněhu. Kruté polomy a nové naděje.
Mistrovsky zpracovaný příběh o rivalitě mezi příbuznými, palácových intrikách, lásce a nezdolné ženské síle ve světě ovládaném muži. Kniha získala Zlatou stuhu 2020 za nejlepší překlad knihy pro starší děti!