Jedna z nejpopulárnějších a nejpůsobivějších drobných próz německého nositele Nobelovy ceny za literaturu vychází v dvojjazyčné, česko-německé podobě.
Bilingvní elektronická kniha s funkcí odskoku mezi češtinou a němčinou ve formátu ePub a mobi.
Dvojjazyčná verze žalmů v českém překladu Viktora Fischla s výběrem Rašiho komentářů. Česko-hebrejské vydání s výborem z Rašiho komentářů. Rašiho komentáře přeložili Ivan Kohout a Jan David Reitschlager.
Klasické české pohádky v dvojjazyčné úpravě, příběhy, které se po generace předávají dalším pokolením k vám nyní přicházejí v bohatě ilustrované knize, aby potěšily děti i dospělé. Najdeme zde pohádky na motivy Boženy Němcové, Karla Jaromíra Erbena a Václava Říhy.
O papeži Borgiovi a jeho dětech se hodně mluvilo, a to už v době, kdy byli všichni z nich ještě naživu. Mluvilo se natolik, že i jejich současníci stěží rozlišovali skutečnost od představ, realitu od fantazie.
Publikace přináší základní přehled česko-amerických vztahů od počátků v 16. století až po dnešek. Zvláštní pozornost je věnována historii českého masového přistěhovalectví do USA, rozvoji české komunity na půdě Spojených států.
Nejznámější dílo Charlotty Brontëové, román o statečné mladé ženě, které bylo tolik nepřáno osudem a která se přesto dočkala svého štěstí, patří mezi vrcholy anglické literatury.