Gâteau au millet, soupe cotonneuse, soupe aux abattis et aux boulettes, kreplach ou pain perdu a la pragoise? Produits fins de chez Lippert et recette de l’hôtelier Šroubek?
Velká porce vynalézavosti dala vzniknout sladkým i slaným jídlům, pokrmům vybraných chutí i lidovým a vydatným krmím, které se vařily již ve dvorní kuchyni císařovny Sisi a císaře Františka Josefa. Francouzská verze publikace.
Stejně jako před dávnými časy, za dob císařů, přijíždějí i dnes turisté do České republiky, aby okusili chutné speciality, jako jsou třeba jemné delikatesy ze světově proslulých lázní.Anglická verze.
Kniha plná receptů typických českých pokrmů, které původem sahají hluboko do minulosti, ale staly se tak oblíbenými, že se připravují dodnes. Publikace ve francouzštině.
Kdo ještě neokusil báječnou kulajdu, dršťkovou či škubánky a lívance a vdolky zná spíš z doslechu, tak pro toho je tahle kulinární jízda do vnitrozemí Čech přesně ta správná věc.