Slovo Lagom se dá volně přeložit jako „ani málo, ani moc, ale tak akorát“ Například přesně správné množství mléka v šálku kávy. Lagom je dát si hamburger, ale vzdát se hranolků, protože střídmost je ctnost.
Sisu : Tento prakticky nepřeložitelný termín si získal popularitu hlavně ve dvacátých letech minulého století. Vztahuje se k odvaze, elánu, odolnosti, výdrži a houževnatosti.