Spoluvynalezla fantasy? Zemřela Ursula K. Le Guinová (1929 - 2018)

/ Tomáš Weiss

Americká autorka ovlivnila jak science-fiction, tak i fantasy, kterou vlastně spoluvytvořila (Zeměmořský cyklus). Je však také autorkou nežánrové prózy a poezie, knížek pro děti a teoretických esejů o psaní. Některé z jejích prací byly adaptovány jako film, divadelní hra nebo opera. Celkem publikovala sedm svazků poezie, dvaadvacet románů, přes sto povídek (sebraných v jedenácti svazcích), čtyři knihy esejů, dvanáct knih pro děti a čtyři překlady z jiných jazyků.
Americká autorka ovlivnila jak science-fiction, tak i fantasy, kterou vlastně spoluvytvořila (Zeměmořský cyklus). Je však také autorkou nežánrové prózy a poezie, knížek pro děti a teoretických esejů o psaní. Některé z jejích prací byly adaptovány jako film, divadelní hra nebo opera. Celkem publikovala sedm svazků poezie, dvaadvacet románů, přes sto povídek (sebraných v jedenácti svazcích), čtyři knihy esejů, dvanáct knih pro děti a čtyři překlady z jiných jazyků.

Jako svou inspiraci ji uvádějí nejen spisovatelé uvnitř žánru (G.R.R. Martin, Terry Pratchett, Neil Gaiman, China Miéville, Iain Banks), ale také autoři mimo něj (nebo na pomezí „žánru“ a „normální“ literatury), například Margaret Atwoodová, Salman Rushdie, David Mitchell, Kelly Linková a Michael Chabon.

Za zmínku stojí také nápadná podobnost mezi základními tématy Harryho Pottera a Zeměmořského cyklu. Stručně řečeno, LeGuinová nepovažuje Rowlingovou za svou plagiátorku; jedinou výtku na její adresu formuluje zhruba takto: „Když někteří ignorantští literární kritici uvěřili, že vynalezla fantasy, nechala je při tom.“

A když jsme u podobností (jak podotkl v tomto výborném rozhovoru s autorkou Taylor Clark), rovněž Cameronův Avatar se velmi nápadně podobá novele The Word for World Is Forest (1976, česky 1983 jako Les je svět, svět je les ve sborníku Experiment člověk).

"A vidím mnohé z nás, výrobce, tedy ty, kteří knihy píšou a dělají, jak toto přijímáme – jak necháváme kšeftaře se zbožím, aby nás prodávali jako deodorant a říkali nám, co máme publikovat, co máme psát.

Knihy nejsou jenom zboží; snaha o zisk je často v rozporu s uměleckými cíli. Žijeme v kapitalismu a jeho moc se zdá být nepopiratelná – ovšem, takovým se zdálo být i dědičné právo králů na trůn. Každé lidské moci mohou lidské bytosti vzdorovat a změnit ji. Vzdor a změna často začínají v umění. A velmi často v  umění našem, v umění slov.

(...)

My, kteří se živíme psaním a publikováním chceme – a měli bychom žádat – spravedlivý podíl na zisku. Ale naší ,skvělou odměnou‘ není zisk. Tou je svoboda."

(z řeči u příležitosti udělení National Book Award za celoživotní dílo v roce 2014)

zdroj: http://gnom.name/z/ursula-le-guinova.jsp

Další články

Každý překlad české literatury do světového jazyka je svátkem. Překlad do angličtiny je pak vlastně zprostředkováním textu celé euro-americké civilizaci. Jak asi přijmou světoobčané stylizované vyprávěné české prostitutky o její práci a jejích postřezích o našem světě? Jak se podařilo Alexi Zuckerovi přeložit rašpli a zandavák?
Aktuality

Three Plastic Rooms - 21.11. 2017 vychází Petře Hůlové Umělohmotný třípokoj anglicky

Každý překlad české literatury do světového jazyka je svátkem. Překlad do angličtiny je pak vlastně zprostředkováním textu celé euro-americké civilizaci. Jak asi přijmou světoobčané stylizované vyprávěné české prostitutky o její práci a jejích postřezích o našem světě? Jak se podařilo Alexi Zuckerovi přeložit rašpli a zandavák?
 | Tomáš Weiss
A čtenáři zase jednou získali knižní sérii, která spojuje nejrůznější čtenářské kasty. Elena Ferrante a její Genilání přítelkyně. Literární vyprávění, které na čtenáře nic záludného nezkouší, ale strhne ho svojí autenticitou a výpovědí, která je nikoliv jen neapolská, ale univerzální. Jak je to ale s dalšími knihami autorky?
Aktuality

Byly a budou další počeštěné knihy od Ferrante. Na Slovensku už vyšly.

A čtenáři zase jednou získali knižní sérii, která spojuje nejrůznější čtenářské kasty. Elena Ferrante a její Genilání přítelkyně. Literární vyprávění, které na čtenáře nic záludného nezkouší, ale strhne ho svojí autenticitou a výpovědí, která je nikoliv jen neapolská, ale univerzální. Jak je to ale s dalšími knihami autorky?
 | Tomáš Weiss
Laureátem je Brit japonského původu, narozený v roce 1954 v Nagasaki. Po Bookerově ceně za román Soumrak dne si tak kompletuje velké literární double. A teď se o něj začneme všichni aspoň trochu víc zajímat. Protože je zřejmé, že to v CZ není zrovna miláček davů. I při vyhlášení jeho jména bylo u Nobelů takové nějaké rozpačité ticho. Zase zvolili jinak, než měli!
Aktuality

Nobelova cena za literaturu 2017 - Kazuo Ishiguro

Laureátem je Brit japonského původu, narozený v roce 1954 v Nagasaki. Po Bookerově ceně za román Soumrak dne si tak kompletuje velké literární double. A teď se o něj začneme všichni aspoň trochu víc zajímat. Protože je zřejmé, že to v CZ není zrovna miláček davů. I při vyhlášení jeho jména bylo u Nobelů takové nějaké rozpačité ticho. Zase zvolili jinak, než měli!