Překladatelská cena Josefa Jungmanna za rok 2022: Patrik Ouředník a jeho Pantagruel

/ Tomáš Weiss

Cena Josefa Jungmanna je ocenění Obce překladatelů za nejlepší překladové dílo publikované v prvním vydání v českém jazyce v oblasti prózy, poezie, dramatu a nebeletristické literatury z oboru humanitních věd v předchozím kalendářním roce.
Cena Josefa Jungmanna je ocenění Obce překladatelů za nejlepší překladové dílo publikované v prvním vydání v českém jazyce v oblasti prózy, poezie, dramatu a nebeletristické literatury z oboru humanitních věd v předchozím kalendářním roce.

Hlavní cenu udělila porota za nový převod satiricko-groteskního románu Pantagruel spisovateli a překladateli Patriku Ouředníkovi. Ocenění za něj převzal spisovatel a literární historik Jiří Pelán, který ke knize napsal doslov.

„Kongeniální překlad je výsledkem Ouředníkova dlouholetého zájmu o osobu, dílo a dobu Françoise Rabelaise, který se promítá i do jeho vlastní literární tvorby. Jeho český Pantagruel v sobě zahrnuje erudici, invenci, vtip, jazykový cit a hravost; zůstává přitom ukázněný, mistrovsky balancuje mezi nespoutanou a prostořekou komikou a jemnou intelektuální hrou, je moderní, ale ponechává textu dobovou patinu. Díky Patriku Ouředníkovi se k nám v suverénně opanované a umně hnětené češtině vrací brilantní i pro poučeného čtenáře náročné dílo, jež je milníkem evropského literárního kánonu." Tak pravila porota ve složení  Petra Martínková, Alice Flemrová, David Petrů, Michael Půček a Václav Štefek.

Udělalila i další ocenění:

Mimořádná tvůrčí prémie
• Jarmila Horáková: Skleněná zahrada (Tatiana Ţîbuleac, Větrné mlýny)
• Aleš Kozár: Nekropole (Boris Pahor, Protimluv)

Tvůrčí prémie
• Lucie Bregantová: Žalm pro divostrojné (Becky Chambersová, Host)
• Tereza Marková Vlášková: Hamnet (Maggie O’Farrellová, Argo)
• Jakub Šedivý: Vlak do Samarkandu (Guzel Jachina, Prostor)

Cena Tomáše Hrácha
(pro překladatele do 34 let)
• Anna Štádlerová: Strašlivá závrať (Benjamín Labatut, Paseka) 

Stipendium Hany Žantovské
(stipendium se uděluje na dokončení dosud nevydaného vyjímečného překladu)
• Jana Pokojová na překlad poezie Dvacet milostných básní a jedna píseň ze zoufalství od Pabla Nerudy

Krameriův vinš
• Václav Jamek za dlouholetou obětavou práci v porotě Ceny Josefa Jungmanna

Síň slávy
• Jiří Našinec za celoživotní vynikající překladatelské dílo

 

Další články

V 1. století př. n. l. se začínají v severní Indii objevovat nové texty, které zásadním způsobem přepisují zavedenou buddhistickou tradici. Literárním skvostem mezi těmito tzv. mahájánovými spisy je Vimalakírtiho sútra (konec 1. stol. n. l.), jejíž ústředním tématem je dodnes převratná myšlenka neduality vnímání.
Aktuality

Sútra o nedualitě vnímání

V 1. století př. n. l. se začínají v severní Indii objevovat nové texty, které zásadním způsobem přepisují zavedenou buddhistickou tradici. Literárním skvostem mezi těmito tzv. mahájánovými spisy je Vimalakírtiho sútra (konec 1. stol. n. l.), jejíž ústředním tématem je dodnes převratná myšlenka neduality vnímání.
 | nakl. Dharmagaia
Jaké je hlavní téma jeho románu? Pavel Kolář říká, že je to míra a hranice našeho poznání a také situace, kdy musíme mít víru, kdy musíme dát prostor pro tajemství. Důležité je, aby byly tyto strany vyvážené, aby neexistovalo to, že jen to, co je hmatné, co znám, co je poznatelné mými smysly a matematikou, fyzikou, tak je pravda. Ale za tím je pořád tajemství, ve vesmíru jsme mravenci a naše znalosti jsou omezené.
Aktuality

Host Lucie Výborné: fyzioterapeut Pavel Kolář napsal román

Jaké je hlavní téma jeho románu? Pavel Kolář říká, že je to míra a hranice našeho poznání a také situace, kdy musíme mít víru, kdy musíme dát prostor pro tajemství. Důležité je, aby byly tyto strany vyvážené, aby neexistovalo to, že jen to, co je hmatné, co znám, co je poznatelné mými smysly a matematikou, fyzikou, tak je pravda. Ale za tím je pořád tajemství, ve vesmíru jsme mravenci a naše znalosti jsou omezené.
 | ČRo
Berounsko - oblast mezinárodního významu pro stratigrafii a paleontologii prvohor, území, kde se na téměř sedmdesáti lokalitách v minulosti těžily nerostné suroviny, kde si můžeme prohlédnout horniny z řady geologických období pokrývajících posledních 600 milionů let historie Země. Leží zde i jeskyně, zaznamenávající nejstarší přítomnost lidí na našem území.
Aktuality

Město obklopené přírodou

Berounsko - oblast mezinárodního významu pro stratigrafii a paleontologii prvohor, území, kde se na téměř sedmdesáti lokalitách v minulosti těžily nerostné suroviny, kde si můžeme prohlédnout horniny z řady geologických období pokrývajících posledních 600 milionů let historie Země. Leží zde i jeskyně, zaznamenávající nejstarší přítomnost lidí na našem území.