Karel Čapek o G. K. Chestertonovi napsal: „Vesele a zplna hrdla velebil věci, které náleží mezi pět švestek obyčejného života, jako je domov, víra, demokracie, řád a důvěra. Byl jako kouzelník, který vytahuje králíky z klobouku.
Povídky obsažené v tomto výboru jsou první ukázkou tvorby současného brazilského spisovatele Sérgia Sant’Anny vycházející v českém jazyce. Žánrově, tematicky i formálně odlišné příběhy spojuje přízračné tajemno mistrně protkané sarkastickými záblesky.
Berlín, Mnichov, Frankfurt, Hamburk, Praha, Lublaň, Jeruzalém, Tel Aviv, Paříž a New York - města na třech kontinentech jsou dějištěm krátkých, brilantních a nesentimentálních povídek na téma, jak se dnes milujeme.
Jednačtyřicet rozsáhlých portrétních interview - brazilský architekt Oscar Niemeyer, německý malíř Neo Rauch, jeho čínský protějšek Zhang Xiaogang a další.
Komiks beze slov vyzývá dětí od 3 let k dobrodružství veselého chlupáčka. Probouzí v dětech zvědavost, vybízí je vyjmenovat předměty a popsat ilustrace. Prcek Chlupino se čte s rodiči, a pak sám stokrát dokola se stálým nadšením.
Román vychází v češtině už potřetí; slang zachycený v překladu se pochopitelně liší od současné mluvy, ale i tak jde o překlad živý, čtivý, šťavnatý, a příběh, který vypráví, neztratil nic ze své působivosti.
Čtvrtý svazek Spisů Jaroslava Hutky, Prózy I, obsahuje všechny autorovy v úplnosti dochované a dokončené prozaické texty, které vznikly před jeho odchodem do exilu, tedy v letech 1965-1978.