Svět Luciany Klobušovské to je jedna velká nekončící báseň, půl století starý
černý sešit plný dívčí touhy, vášní, rozchodů, dospělé revolty a boje s vlastním přesvědčením.
Velký objev nové české poezie. Vážně i nevážně s odkazy k avantgardě i k vlastnímu zaměstnání (hlavní seřizovač na úseku ohýbaných trubek). Zaumnost, hra, imaginace v tradici poetismu.
První souborné vydání textů legendárního dívčího (či dámského) seskupení od Plynu přes Dybbuk až k současným Zubům nehtům. Obsahuje předmluvy Miroslava Waneka, Petra Slabého a Vojtěcha Lindaura, řadu dobových textů z tiskl, kompletní historii,...
V češtině první kompletní překlad Prudentiových hymnů, jejichž autor ještě ve své osobě i tvorbě spojuje rysy doznívající pohanské antiky a vzmáhajícího se křesťanství. Překlad vychází jako latinsko-česká bilingva, doplněná úvodní studií Martina C. Putny.
Básně, které lze považovat nejen za zajímavé a nepřehlédnutelné zveřejnění dosud neznámého díla české poezie, ale i za svého druhu dokument. Dokument intimního života mladého příslušníka vyhubené pražské židovské rodiny.