V úvodní studii se Hilský věnuje vzniku a výkladu této komedie. Následují anglický originál hry a jeho český překlad. Svazek uzavírá soupis Překlady Kupce benátského na českých jevištích.
Co je činohra? Jak souvisí tento pojem s institucí zvanou Národní divadlo? Tyto otázky si klade přední český divadelník - praktický dramaturg, historik, teoretik, kritik a pedagog - v jednotlivých studiích.
Po prvních třech svazcích věnovaných hercům a herečkám, pokračuje projekt, který vzniká v širším autorském kolektivu pod vedením doc. M. Štolla, dílem věnovaným režisérům-dokumentaristům.
Disertační práce Elišky Vavříkové představuje současně záznam i
autorčinu reflexi dlouhého procesu vznikání a tvorby dnes již
legendární inscenace divadelního studia Farma v jeskyni.
První část se zaměřuje na podmínky, ze kterých divadlo Royal Court vzešlo a na jejichž pozadí se prvních dvacet let vyvíjelo, druhá část má být jakýmsi příběhem divadla a třetí část je věnována britskému dramatu po roce 1994.
Naše přední teatroložka ve své práci zkoumá velkou proměnu v divadle antického Říma: odklon od dramatu a příklon k podívané všeho druhu, počínající už v 1. století před n.l. a hlavně za vlády julsko-klaudijské dynastie.