Zkušenostní překlad, re-aktualizace a re-interpretace původního krátkého textu kašmírského filozofa a tantrika Abhinavagupty, žijícího v 9. století v severní Indii.
Zkrocení tří jedů je báseň Dharmy; je to „Dharma jedna báseň“, rada od srdce k srdci, esence zkušeností velikého Mistra, napití přímo z pramene – nezkaleného, nezředěného, doušek Buddhovy Nauky takové, jaká je.
Kniha vypráví podivuhodný příběh patnáctileté cesty tří mistrů a jejich učně. Zároveň dává nahlédnout do po staletí střeženého systému a praxe výuky Předavatelů taoistické školy Dračí brána, do tajů čínské zdravovědy, ...
Autor pobýval několik měsíců v buddhistickém lesním klášteře Pa Auk v jižní Barmě. O svých setkáních, o tom co zažil, o čem přemýšlel a jak meditoval vypráví tato kniha.
Portrét současného dalajlamy jako buddhistického mnicha, učitele buddhismu, hlasatele mezináboženské snášenlivosti, jako filosofa a vědce, politického představitele a vůdce Tibeťanů a v neposlední řadě i jako transreligiózního proroka.
Tato kniha je překladem klasického textu a obsahuje Pchangovy rozhovory a také jeho básně. Rozsáhlý úvod nás provede důležitým historickým pozadí jeho života.
Kniha seznamuje čtenáře se základy vonbulizmu, náboženství vycházejícího z buddhismu, které bylo založeno roku 1916, dnes má pevné postavení v korejské společnosti a šíří se dále ve světě.
Publikace přibližuje život a dílo Leopolda Procházky, prvního českého buddhisty, stejně jako širší kontext šíření buddhismu na Západě, v němž se Procházkovo myšlení rozvíjelo.