V roce 1487 vyšel v Praze u anonymního tiskaře, snad Martina z Tišnova, první český tisk žaltáře, který představuje nejstarší známý záznam čtvrtého překladu žalmů z latiny do staré češtiny.
„Z církve musí stále více vyzařovat duch blahoslavenství, má-li se kolem ní šířit vůně Kristova (srov. 2K 2,15). Duch svatý chce dnes mocně působit v tomto směru, i když to církví otřásá.
Teologická suma je mistrovským dílem středověké teologie, dodnes udivujícím propracovanou architekturou a pronikavostí vhledu. Kdo byl její autor, z jakých zdrojů při svém bádání vycházel a jak ovlivnil vývoj poznání a teologie dalších staletí?
Kdo byl Ježíš, ví většina z nás. Ale kdo byl Kristus? Jedná se jen o Ježíšovo příjmení? Naše chápání, píše Rohr, bylo až příliš často omezeno kulturou, náboženským hašteřením a sklonem lidí stavět se do centra.
Kniha, která se vám právě dostává do rukou je třetím ze série čtyř dílů, přinášející pokračování uceleného českého překladu Corpus Hermeticum, ranně hermetického textu, který se do Evropy dostal v první polovině 15. století.
Kniha, která se vám právě dostává do rukou je posledním ze série čtyř dílů, přinášející pokračování uceleného českého překladu Corpus Hermeticum, ranně hermetického textu, který se do Evropy dostal v první polovině 15. století.