Na rozdíl od jiných knih, zabývajících se mantrami, je tato specifická: pojednává totiž nikoli o mantrách obecně, nýbrž o síle mantry osobní – té jediné, která je nejvhodnější právě pro vás.
Zkušenostní překlad, re-aktualizace a re-interpretace původního krátkého textu kašmírského filozofa a tantrika Abhinavagupty, žijícího v 9. století v severní Indii.
Kniha objasňuje velmi přístupným způsobem podstatu tantrické praxe, aniž by ji zjednodušovala na soustavu racionálních názorů, praktických cvičení a technik.
Překlady, které editor zařadil do publikace Klasické tibetské příběhy, spojuje kromě jazyka originálů i osoba
překladatele - profesora Josefa Kolmaše, zakladatele československé tibetologie.
Wernerovy Náboženské tradice Asie mají pro českého čtenáře nepochybnou hodnotu originálního pokusu českého
religionisty s výjimečně širokým rozhledem a zkušeností v teorii a praxi současného světového religionistického
diskursu.