Nekonečný tyátr poprve seznamuje české čtenáře s divadelní tvorbou filmového i divadelního režiséra, literárního a dramatického autora Alejandra Jodorowského.
Kniha je prvním a zatím nejucelenějším průřezem dramatickou tvorbou Romana Sikory (1970), který patří v současné době k nejkontroverznějším, ale také k nejhranějším a nejpřekládanějším českým dramatikům.
Hra je pandánem komedie Fantom Morgalu a součástí tzv. Brněnského triptychu. Dramatický text je poctou scénáristovi Jaroslavu Dietlovi za jeho posmrtnou zásluhu na revitalizaci reálného socialismu na půdorysu marketingového fašismu.
V úvodní studii se Hilský věnuje vzniku a výkladu této komedie. Následují anglický originál hry a jeho český překlad. Svazek uzavírá soupis Překlady Kupce benátského na českých jevištích.
Tato antologie nabízí malý výběr z obdivuhodného množství současných her, které v různých žánrových podobách reflektují životní zkušenost původních obyvatel jedné z největších zemí světa a rozmanitost jejího uměleckého vyjádření.