Na Mickeyho Hallera doléhají těžké časy. Místo zámožných klientů teď ponejvíce zastupuje zoufalé majitele nemovitostí, kteří nedokáží splácet hypotéku.
Čtvrtý díl Péťových dobrodružství je tu! Tentokrát jede se svou rodinou na prázdniny a procvičuje artikulaci, tedy schopnost správně vyslovovat hlásky.
Malé městečko odřízne od okolního světa neproniknutelná bariéra neznámého původu a obyvatelé jsou náhle ponecháni svému osudu. Ovzduší je postupně znečišťováno, zásoby se tenčí, energetické zdroje docházejí, pokusy o proražení bariéry jsou marné.
Práce u Winchesterových je moje poslední šance začít s čistým štítem. Jenže se ukáže, že jejich tajemství jsou mnohem nebezpečnější než ta moje…
Každý den uklízím jejich krásný dům, vyzvedávám jejich dceru ze školy a vařím pro celou rodinu.
Bestsellerový příběh o přátelství dívky a ledního medvěda
Představte si, že se skamarádíte s ledním medvědem. Zdá se vám to nemožné? Tak si přečtěte Posledního medvěda.
Reni Fisherové a detektivovi Danielu Ellisovi není zlo cizí. Oba se stále potýkají s traumatickou minulostí. Právě ta je spojuje – stejně jako zločin, který musí vyřešit, než zemře někdo další.
Prázdniny na sídlišti? Nuda! Nebo ne? Dospívat v době sociálních sítí a navíc v tíživých poměrech je výzva. Musíš vypadat dobře, musíš mít ty „správné“ přátele a musíš mít cool plány na léto.
Román o zakázané lásce mezi svobodomyslnou Finkou a ruským válečným vězněm. Píše se rok 1942 a pokračovací válka mezi Finskem a Sovětským svazem je v plném proudu.
V příběhu redaktora Hugha Persona, který během dvaceti let navštěvuje jedno švýcarské městečko, se tvůrčí genialita potkává s tématem paměti, zločinu, lásky i šílenství. Jeden z nejvýznamnějších spisovatelů 20. století tak zpřítomňuje erbovní motivy.
Průlomové dílo nositele Nobelovy ceny za literaturu se zaměřuje na klíčové otázky spojené s kolonialismem a zároveň nabízí neobyčejný pohled na život a zrání chlapce Júsufa na počátku 20. století v Tanzanii, kam postupně začíná pronikat evropská moc.
Satirická komedie ruského klasika se baví hloupostí a nevzdělaností úředníků v provinčním ruském městečku, kteří naletí falešnému „revizorovi“ Chlestakovovi, který nestydatě využívá jejich zkorumpovanost, úplatkářství a podlézavost.
Nový překlad slavného literárního díla, které představuje
protiklad k převažujícímu vnímání antiky jako kultury
vznešené, ušlechtilé, klasicky krásné – jak píše Martin C.
Putna v doslovu.