Karel May je známý především jako autor dobrodružných románů. Jeden z nejslavnějších z nich vypráví o dobrodružné cestě za starým indiánským pokladem, který je uložen uprostřed Stříbrného jezera.
Tzv. „pražský židovský“ autor milující atmosféru staré Prahy ve své nejznámější poloze. Tři povídky Gustava Meyrinka svázané tématem Prahy a jejího genia loci: „Praha“, „G.M.“ a „Ta se dělá“ – princeska v dárkovém provedení bilingvní edice Kanapka.
Výbor básní Egona Bondyho z 50. let v zrcadlovém vydání s německým překladem a německým doslovem o Totálním realismu a Trapné poesii. Výbor obsahuje převážnou část básně „Zbytky eposu“.
První souborné vydání poesie Paula Leppina, vyvoleného pěvce bolestně mizící staré Prahy, umělce, který považoval citovou rozpolcenost člověka za hlavní příčinu veškerého zla.
Klasické české pohádky v dvojjazyčné úpravě, příběhy, které se po generace předávají dalším pokolením k vám nyní přicházejí v bohatě ilustrované knize, aby potěšily děti i dospělé. Najdeme zde pohádky na motivy Boženy Němcové, Karla Jaromíra Erbena a Václava Říhy.
„Debut Ivety Ciprysové mě hned při prvním prolistování zaujal svou zpěvností a něhou, ale i tajuplnou temnotou, plnou jakési naděje. Něžná je tato sbírka tím, jak se básnířka převtěluje v oslovené postavy: stává se kamarádem, kamarádkou, andělem.
Barvité vyprávění o životě lidí v Abertamech v Krušných horách z přelomu 19. a 20. století, původně vydané autorem v roce 1937 ve specifickém místním německém nářečí. Nabízíme čtenářům nejen překlad do češtiny, ale i do současné němčiny.