Kniha přináší úplný soubor všech křesťanských písňových textů Petra M. Lutky, jež začal psát a zpívat v polovině 80. let a je jeden z nejpopulárnějších českých písničkářů 70. let, hvězda písničkářského sdružení Šafrán.
Ačkoli je Zahnívající čaroděj dílem básníkova mládí, projevuje se v něm již "zkušený a sečtělý jako starý černokněžník". V českém překladu vychází Zahnívající čaroděj vůbec poprvé.
Hádanky ze zahrádky seznamují děti hravou formou a pomocí básniček se známými druhy ovoce, zeleniny a léčivek, které lze nalézt na českých zahradách. Děti mají dle nápovědy za úkol uhodnout, o jaký plod, strom, keř či květinu se jedná.
Hungaristka a překladatelka Simona Kolmanová přibližuje českému čtenáři na základě překladů tři významné osobnosti maďarské literatury 19. století – Mihálye Vörösmartyho, Jánose Aranye a Sándora Petöfiho.
Marie Noel, vlastním jménem Marie Rouget (1883-1967) francouzská básnířka a spisovatelka pocházela z velice vzdělané, ale jen málo věřící rodiny. V roce 1962 obdržela za své dílo od Francouzské akademie Velkou cenu za poezii.