Lidé se již tisíce let snaží o znásobování a zesilování svých pocitů a vjemů pomocí svých pěti smyslů a právě tuto hru na klávesnici pěti smyslů nazývají kulturou a civilizací. No, to je trochu málo...
Česko-izraelská hebraistka Helena Beinish připravila svazek, který obsahuje nový český překlad slavné kabalistické knihy Sefer Jecira z originálu. Bilingvní vydání obsahuje hebrejský i český text a je doplněno podrobným výkladem jednotlivých veršů.
Čísla jsou odedávna každodenní součástí našeho života. Chápeme je jako samozřejmé společníky, prosté cifry, které určují či popisují velikost, počet nebo násobek, tedy kvantitu. Jejich kvalita, jejich skutečný význam a potenciál nám však zcela uniká.
Sefer jecira je jedním z nejstarších a zároveň nejznámějších židovských mystických spisů. Nový český překlad hebraistky Jindřišky Kracíkové zahrnuje jak krátkou, tak dlouhou verzi tohoto zásadního díla.
Reportážní kniha Pavla Šplíchala a Magdaleny Duškové mapuje podoby alternativní spirituality v Česku. Zkušenost s někým „ezo” má dnes asi každý, ať už jde o strýčka, kamarádku, nebo někoho ještě bližšího.
Kniha je osobní i společenskou výpovědí o spiritualitě pro naši dobu. Opírá se o předpoklad neduality – vnitřní a vnější, božské a pozemské tvoří souzvuk spolubytí.
Kniha nás zavede do nejhlubší minulosti Země a představí práci těch, kteří se dobrovolně ujali příprav pro osídlení planety. Vesmířané znali své úkoly, avšak potýkali se zde s mnoha úskalími, na které nebyli připraveni.
Tichá iniciační kniha o návratu k sobě. O odvaze žít přítomně, pustit strach a udělat první krok ke skutečnému životu. Pro čtenáře, kteří cítí, že je čas přestat čekat.