Čínština pro samouky je určena všem zájemcům o získání základů zjednodušeného čínského jazyka, tzv. „obecné“ čínštiny, který je úředním jazykem Čínské lidové republiky. Cílem učebnice je naučit vás na této základní úrovni číst a porozumět čínskému textu.
Nová učebnice angličtiny je určena studentům gymnázií, středních a jazykových škol i samoukům. Vede studenty k úrovni B2 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky.
Učebnice Obchodní angličtina je určena všem zájemcům o získání znalostí odborného jazyka používaného ve světě obchodu. S její pomocí lze rozvinout kvalitu písemného projevu a rovněž schopnost vést obchodní jednání v anglickém jazyce.
Učebnice současné italštiny, 1. díl, je určena všem zájemcům o získání základů italského jazyka, po jejím zvládnutí dosáhnete úrovně B1 Evropského referenčního rámce.
Beinertova kniha prezentuje všechna hlavní témata křesťanství: jeho zrození, rozvoj a rozšíření církve, významné teologické osobnosti, klíčové rysy křesťanského myšlení, originální přínos křesťanské kultury i hlavní teologické a etické koncepty.
Dotisk 2., opraveného vydání unikátní publikace, která jako první v české literatuře shrnuje vývoj opevnění a poté pevnostního stavitelství na území Čech, Moravy a Slezska od pravěku po 20. století.
Bohatě ilustračně vybavená kniha přibližuje historii vědecko-fantastického žánru v socialistickém Československu na poli knižní kultury, výtvarného umění, filmu, komiksu i společenské teorie v období 1948 - 1978.
Publikace mapuje prostřednictvím téměř 700 mnohdy unikátních fotografií a další ikonografie z období let 1874-2009, dřevěné a polodřevěné sakrální stavby v Beskydech a okolí na území České a Polské republiky.
Kniha o poúnorové kulturní politice opavského historika Jiřího Knapíka volně navazuje na jeho předchozí syntézu pro období 1948–1950 Únor a kultura. V publikaci V zajetí moci líčí proměny ovládání české kultury komunistickým režimem až do roku 1956.
První původní česká učebnice klasické řečtiny od roku 1950 je určena především vysokoškolským studentům a je koncipována tak, aby byla přijatelná jak pro klasické filology, tak pro obory nefilologické.
„Tak nám zabili Ferdinanda.“
Touto větou začíná nejznámější dílo Jaroslava Haška Dobrý voják Švejk, které bylo přeloženo do více než 58 jazyků světa a je nejpřekládanější českou knihou vůbec.
Již čtvrté vydání této knihy je aktualizované v souladu s jazykovým, společenským i legislativním vývojem. Obsahuje jména česká i cizojazyčná, věnuje se jejich významu, pravopisu, výskytu a oblibě.
Kniha obsahuje reprint původního popisu slavné veřejné pitvy, kterou Jan Jessenius provedl za přítomnosti více než tisíce osob v roce 1600 v Praze v Rejčkově koleji.
Obsahem příručky Morfologie je víceméně ucelený popis funkčního tvarosloví současné (zejména spisovné) češtiny; formální morfologii se věnuje jen obecně, neuvádí paradigmata jednotlivých ohýbacích typů ani popisy nepravidelností ve flexi.
Monografie zachycuje život nejmocnějšího francouzského krále i všech vrstev dobové francouzské společnosti. Autor se zjevným obdivem popisuje dobu vrcholného mocenského i kulturního vzepjetí Francie, nevyhýbá se však ani jejím temným stránkám.