Dnešní novináři se při své práci setkávají s řadou eticky sporných situací a jevů, jež mohou ovlivnit jak výkon jejich povolání, tak texty či pořady, které vytvářejí.
Ranní výkřiky jsou dvojjazyčnou sbírkou mladého ukrajinského básníka, který do domácí literatury nečekaně vstoupil už jako dítě a první sbírku vydal těsně před válkou.
Komiksová kniha sleduje příběh parašutistů ze všech výsadků souvisejících s operací, která vedla k zabití Reinharda Heydricha, od jejich seskoku až po hrdinskou smrt.
Knížka je určena široké veřejnosti, nikoli pouze rodinám, které mají dítě s Downovým syndromem. Rovněž bude užitečným zdrojem informací těhotným ženám, odborníkům působícím ve zdravotnictví a školství.
V Bílé Hoře uvádí autor domácí názory a spory do širšího kontextu evropského ducha tragické epochy. Kniha proto nevychází vstříc ani jedné z ideologicky rozvášněných stran.
Jaká jsme čtenářská kultura? Silná, nebo slabá? Setrvalá, nebo upadající? Jsou stesky nad úpadkem čtení oprávněné, nebo jde jen o pohodlný kulturní katastrofismus?
Kniha autorů (Tomáš Kostelecký, Renáta Mikešová, Markéta Poláková, Daniel Čermák, Josef Bernard, Martin Šimon) představuje systematickou analýzu prostorových vzorců politických orientací obyvatel a jejich změn v čase.
Slovník literárněvědného strukturalismu představuje vůbec první takto tematicky vymezenou terminologickou příručku, která postihuje strukturalismus ve všech jeho podstatných dimenzích a podobách.
Nostalgická komedie Jiřího Menzela na motivy románu Vladislava Vančury je zasazena do doby prvních let samostatné republiky, kdy na statek se zámečkem Kratochvíle přichází mezi novodobou agrární smetánku atraktivní host, domnělý kníže Megalrogov.
Osudy rodiny zemitého úředníka Kaliny, se kterým prožijeme veselé i dojemné chvíle jeho života plného nečekaných zvratů na pozadí poutavé kulisy Prahy konce 19. století.
Autor František Mendlík sloužil jakožto výpravčí vlaků u ČSD. Po celou tu dobu pilně dopisoval do železničářského tisku, absolvoval četná školení a pořizoval si zápisky.
Po dlouhé době opět básnický debut, v němž máme co do činění s autorem hotovým, s autorem, který neředí svou básnickou sbírku publikováním nedodělaných a netrpělivých „náčrtků“.
Myšlenka evropského konceptu vícejazyčnosti ve formě 2+1 (tedy znalost mateřštiny a nejméně dalších dvou cizích jazyků) je ideou integrující v sobě celou řadu intencí.