Kryštůfek, jako každý malý kluk se zajímá o to, jak přišel na svět a co se dělo před a po jeho narození. Formou povídání autora s chlapcem se Kryštůfkovi dostává odpovědí.
Nový český překlad známého indického díla Bhagavadgítá v bilingvní podobě. Je opatřen gnostickou předmluvou a komentářem překladatele ze sanskrtu Mgr. Jana Kozáka, který umožňuje pochopit všechny teologické nejasnosti v textu.
Ve spisu Proti Kelsovi reaguje Órigenés na kritiku křesťanství z pera platónského filosofa působícího v polovině 2. stol. po Kr., který v šíření nové víry rozeznal reálné ohrožení dosavadního kulturního a náboženského řádu.
Spis neznámého autora, dochovaný v korpusu děl Plútarchových, představuje jeden z hlavních zdrojů informací o antické hudbě. Kromě dějin hudby u Řeků jsou v něm nastoleny i širší otázky důležitosti hudební výchovy a vzdělání vůbec.
Český překlad knihy Dandysmus, poslední záblesk heroismu francouzského filosofa, literárního kritika a univerzitního profesora D. S. Schiffera je ojedinělou ukázkou, jak aktualizovat a nově prezentovat toto klasické téma.
Tato kniha vzpomínek ženy z jordánského venkova je burcujícím svědectvím o postavení žen v místní společnosti, a zejména těch které překročí společenské tabu.
Publikace seznamuje se základními principy křesťanské sociologie, přináší přehled základních pojmů a naučí zodpovědněji přistupovat k ožehavým otázkám doby (rozklad rodiny, nestálost manželství, problémy přelidnění, porušení životního prostředí).
Autorka sleduje vývoj událostí kolem pronásledovaného britského prozaika Salmana Rushdieho, autora Satanských veršů, nad nimiž zesnulý ajatolláh Chomejní vyslovil r. 1989 rozsudek smrti za zneuctění islámské víry a tento rozsudek dosud nebyl odvolán.