O Brně se dá jistě psát ledacos a ledajak. Důležité však je, aby to dokázalo člověka jaksi vtáhnout do děje, obklopit ho jistou a neopakovatelnou atmosférou a vyvolat v něm barvitou představu čehosi pro Brno charakteristického.
Kniha vychází s textem francouzského originálu a s paralelním českým překladem, jehož autorem je Jaroslav Bránský. První české samostatné knižní vydání je připomenutím stého vydání Apollinairovy básnické prvotiny roku 1811.
Edičně pečlivě připravená kniha zaplňuje významné bílé místo na mapě české literatury 70. let a současně přináší čtenářům jedinečnou, vtipnou poezii z rodu české písňové grotesky s hlubokým podtextem.
Milan Balabán je znám jako náš přední znalec Starého zákona, hebraista, evangelický teolog, esejista, překladatel starozákonní Písně písní. Důležitou součástí jeho ohledávání světa je však také poezie, kterou píše po celý svůj život.
Tento sborník 320 českých, moravských a slezských vánočních písní a koled představuje největší tuzemskou sbírku svého druhu, jaká kdy u nás byla vydána.
Souborné vydání básnického díla autora, který kvalitou své poezie patřil k předním osobnostem českého básnictví druhé poloviny dvacátého století, a přitom je dodnes širší čtenářské obci prakticky neznám.
Tretia Hiraxova básnická zbierka prináša slová, v ktorých na úkor autorovho citového striptízu ubudlo toho „nepekného“. Láska, jej vyznania, jemná poetika, vzťah muža a ženy, človeka a prírody, duše a celku, bolesti i radosti života.
Sbírka Kirckaldy obsahuje básně z let 1995–2006. Na první pohled je zřejmá formální i motivická různorodost básní; od minimalistických črt po vystupňovanou obrazovost.
Tři desítky textů, které Vlaďka Vokurková Košková shrnula do sbírky s názvem Dny blízké odpovědi, jsou autorčiným knižním debutem. Sbírka představuje výběr z několika rukopisných souborů, obsahujících texty datované převážně lety 1995-2000.