František Pánek patří k nejvýraznějším představitelům české undergroundové poesie. Je možno bez přehánění říci, že ve své kompletní, původní, nepřepracované sestavě je tento svazek jakýmsi undergroundovým básnickým protějškem Vaculíkova Českého snáře.
Antologie Prokletí básníci německé poezie českému čtenáři novým způsobem představuje ranou poezii velikánů moderního německojazyčného básnictví Georga Heyma, Jakoba van Hoddise, Gottfrieda Benna a Georga Trakla.
Kniha kompletně shrnuje písňové texty Zuzany Navarové z let 1998-2004 a mapuje tak autorčino vrcholné tvůrčí období. Obsahuje rovněž řadu fotografií, dvě interview, několik vzpomínek nebo zasvěcený pohled na její tvorbu z pera Pavla Klusáka.
Petr H. Batěk popisuje, co se stane, když se člověku zbortí, v co věřil, jak je obtížné odhodlat se k novým začátkům, aby ho znovu nedovedly k bolestným koncům.
Sbírku Rosa definitiva považuje český a portugalský spisovatel, režisér, spoluzakladatel deníku Mladá fronta (*1921) za svou poslední básnickou knihu. Verše prozařuje čistota vztahování a vnitřní oproštěnost.
Debutová básnická sbírka More srdca od Hiraxa obsahuje více než 90 básní, miniatur, aforismů, bajek a myšlenek zaobírajících se lidskou duší, láskou, různými odstíny vztahů, společností, vesmírem....
Sbírka básní vznikla jako výbor z pětiverší, která autor napsal v letech 1998 až 2007.
Celkem jich bylo více než tisíc, zhruba stovka vyšla v periodikách a sbornících.
Šestá básnická sbírka Dagmar Čížové je sbírkou milostných básní. Její tvorba je pod vlivem východní filosofie, je to osvobození mysli, její odpoutání, uklidnění, naladění, a vypodobnění obrazu, který je krásný jako očištěná básnířčina duše.
Přestože je tato publikace určena pro malé čtenáře ("co autor nestihl říct dětem jako táta, s láskou a nadšením v ní napsal pro vnoučata"), lze předpokládat, že mnohé říkanky si s potěšením přečtou i dospělí.
Čtrnáctý svazek Spisů Vladimíra Holana obsahuje jak básníkovy překlady starých východních autorů, tedy především soubory Melancholie a překlady Nizámího, tak i překlady západních autorů moderní poezie 20. století.
Čínská poesie především dynastie Tchang plná překrásných básnických obrazů v překladech takových básníků jako jsou František Hrubín či Jiří Žáček a vyzdobená 66 celostránkovými ilustracemi Oty Janečka. Tištěno na grafickém papíře.