Sedm premiérů, jedna premiérka – ale královna pořád stejná. Co se děje na pravidelných úterních setkáních, která má britská panovnice Alžběta II. s předsedy vlád, to nikdo neví, ale proč o tom nespekulovat?
Shakespearův Hamlet již po čtyři staletí působí jako „zrcadlo“, které nastavuje každé době „její pravou tvář“. Hra sama však dokazuje, jak složité toto Shakespearovo zrcadlo je.
Děj Syflárny se odehrává v 70. letech minulého století, v době tuhé normalizace, (jak název napovídá) na dermatologicko-venerologickém oddělení fakultní nemocnice v Praze. Opírá se o autorovy osobní zážitky.
Klasické české drama z vesnického prostředí. Maryša je jedním z klenotů české divadelní tvorby. Neustále přitahuje významné inscenátory a její inscenace patří velmi často mezi pozoruhodné divadelní počiny.
Slavná a nesmrtelná Shakespearova tragedie o lásce dvou milenců z nesvářených rodů Monteků a Kapuletů vychází v nádherném básnickém překladu Josefa Topola jako 74. svazek edice D.
Slavná komedie o pěti dějstvích nese název podle pověsti o řeckém sochaři, jenž vytvořil sochu tak krásnou, že se do ní zamiloval a na bohyni Afrodité pro ni vyprosil řeč a život.
Ostrovského komedie o pěti dějstvích je jednou z jeho nejznámějších a nejuváděnějších her vůbec. Vychází v překladu Leoše Suchařípy jako 118. svazek edice D.
Okresním městem otřásá tajemný případ. Muž vězní doma svou manželku a její matce brání, aby se s ní stýkala. Veřejné mínění se mění podle toho, jaké se objevují nové informace. Protichůdné výklady působí věrohodně. Kde je pravda?
Knižní vydání divadelní hry, která obdržela Cenu Alfréda Radoka 2005. Je léto. Lucie a Leoš stopují do Laponska. Během dlouhého čekání na krajnici začíná minulost znovu ožívat. Hořká komedie pro 2 ženy a 3 muže.