Cari figli, certamente conoscete tutti la citta di Praga e alcuni di
voi anche il suo fiume Čertovka ... e forse una fiaba sui piccoli
polpi. Ma hai sentito parlare della piccolo buratino e del suo amico.
Jiří Hauschka (narozen 1965 v Šumperku) se obrací k tomu typu malířství, pro které jsou důležité barvy a symbolické konotace, tak jak tomu bylo na přelomu 19. a 20. století.
Mluví nebo přednáší-li politik za hranicemi své země, umožňuje mu to na chvíli poodstoupit od každodenní pěny dní a povznést se nad domácí politické spory.
Zdeněk Zavřel patří k dnes již trochu zapomenuté generaci architektů, kterou těžce poznamenaly nesmyslné výkyvy v kulturně politickém vývoji poválečného Československa.
Vieš kam až nás môžu doviesť hlúposť a hádky? A vieš, koľko neplechy môžu spôsobiť začiatočné písmená v slovách a koľko odvahy treba, aby sa kráľovstvo tých nepliech zbavilo?
Německý překlad novely „Sexuální nocturno“ Vítězslava Nezvala s původními ilustracemi Jindřicha Štyrského. Knížka obsahuje poznámky překladatele a doslov Radima Kopáče.
Klimatická krize.txt prostřednictvím pěti textů z různých perspektiv nahlíží na problematiku klimatické krize, ať už ve vztahu k její mediální a estetické reprezentaci, k nekropolitice a péči o divočinu, práci a kapitálu či k psychoanalýze a etice.
Vůbec poprvé vycházejí prózy proslulého básníka J.H. Krchosvkého, které se zachovaly ve sbírkách Martina Machovce. Milovníkům Krchovského budou jeho povídky z let 1981 a 1984 připomínat a doplňovat motivy jeho básní.
Tento velezajímavý román, který takřka předjímá moderní multižánrovou prózu, byl zveřejněn v časopise „Paleček“ 1876.
Nyní vychází poprvé knižně, a medle dvojjazyčně i s německým překladem, jejž pořídil bestsellerový autor Wynfried Schecke zu Gülit
Er gilt als großer Erzähler der postrevolutionären tschechischen Prosa, dessen Stil vom literarischen Experiment, von der Postmoderne und vom magischen Realismus geprägt ist.
Zlatá ulička v Praze. V jejích roztomilých, pestrých domečcích žili dříve hlavně prostí a chudí lidé. Před mnoha staletími je obývali střelci, kteří střežili hradní brány.
Konečně vychází první německý překlad populárního černého románu Vítězslava Nezvala.
Endlich erscheint die erste deutsche Übersetzung des populären Schauerromans von Vítězslav Nezval.
Nikdy neodeslaný „Dopis otci“ (1919) je považován za klíč k literárnímu dílu Franze Kafky (1883-1924). Toto působivé svědectví dramatického konfliktu mezi otcem a synem lze označit za mimořádný dokument světové literatury.
Meticulously researched, sympathetic and unsensational, this book focuses on the period in the 1980s when Queen began to fragment, before their Live Aid performance put them back in the frame.