Překladatelské činnosti se souvisle věnuje až od roku 1990.
Překládá z němčiny, zejména moderní beletrii, literaturu faktu, ale také divadelní a rozhlasové hry. Spolupracuje nejčastěji s nakladatelstvími Archa, Paseka, Prostor, Volvox Globator a dalšími.
Celkem publikovala přes 30 knižních překladů a v jejím...
Berlínský diář, který směl být na základě autorovy poslední vůle rozpečetěný až 20 let po jeho smrti, se dnes z hlediska pohledu na osobnost Maxe Frische i z hlediska literárně politické historie stává jedním z jeho nejdůležitějších děl.
V devíti kapitolách se autor zamýšlí nad tím, co vytváří pro člověka příjemnou atmosféru, prostor, v němž se člověk dobře cítí, a v jakém smyslu a míře k ní přispívá právě architektura.