Oldřich KRÁL (* 13. září 1930 v Praze), sinolog, překladatel a teoretik překladu. V letech 1944–1948 absolvoval učitelský ústav v Praze, 1949–1953 vystudoval obory sinologie a kulturní dějiny Dálného východu na Filosofické fakultě UK. Jako asistent profesora Jaroslava Průška již před dokončením studia vedl kursy dějin...
Většina příběhu pátého svazku se uděje v novoročním čase. Nejsvatější čínský svátek míru, krásy a lásky podává autor v pitoreskním sledu obrazů. Jako by se všemu a všem jen a jen šklebil. Byla kdy na světě jiná civilizace, jiná kultura, ...
Anonymní Jin Ping Mei aneb Slivoň ve zlaté váze znamenal ve vývoji čínského románu podobně razantní přelom jako Cervantesův Don Quijote v románu západním. Ve čtvrtém svazku zastihneme hlavního hrdinu na vrcholu.
Jeden z největších čínských klasických románů Putování na západ (u nás známější v překladové adaptaci Opičí král, přel. Zdeňka Heřmanová) tentokrát v překladu Oldřicha Krále.