Volné pokračování kuchařky Recepty Němců z Jizerských hor dokládá, že dorty nebo koláčky dokáží mnohem víc než jen uspokojit naši chuť na sladké. Ke všem těm dobrotám se často vážou vzpomínky na příjemné okamžiky, a ty nás posilují, když strádáme.
Na 230 stranách čtenář uvidí ty nejkrásnější letecké záběry na přírodní i architektonické zajímavosti z celé České republiky, dozví se jaké jsou české státní symboly a přečte si příběh Česka.
Nejzápadnější území České republiky je významné svým přírodním bohatstvím i historickými a kulturními památkami. V dávné minulosti tuto krajinu pokrývaly neprostupné hvozdy a stopy lidského osídlení lze vysledovat až do doby kamenné.
V prosinci 1936 ohlásí nacistické Německo, že Thomas Mann byl zbaven státního občanství. Tento úder však vyjde naprázdno – nositel Nobelovy ceny za literaturu a nejprominentnější německý spisovatel je již občanem Československa a s ním i jeho bratr..
Kniha přináší česko-německou edici třiceti šesti dochovaných listů, které český katolický kněz, jezuita Adolf Kajpr (1902–1959), odeslal z nacistického a z komunistického žaláře.
Výbor z básnického díla Jana Riedlbaucha Ein Traum aus schwarzem Glas/Sen z černého skla zachycuje autorovo básnické dílo ve všech jeho polohách. Vydáno u příležitosti autorových sedmdesátých narozenin.
Literatura trpí tím, že se sama degraduje k prozaickému předávání informací. Literatura bude nesmrtelná, když bude využívat všechny poetické možnosti jazyka.
Česko-německé vztahy se vyvíjely více než tisíc let, než byly násilně přetrhány tragickými událostmi moderní epochy – vyústily v dlouhodobou nevraživost, konflikt, odcizení, zapomenutí a neochotu diskutovat.
Studie se zabývá otázkou pravdy v dějinách ve vztahu k lidské existenci a k Bytí vůbec. Kniha je paralelním vydáním německého originálu textu Martina Heideggera a českého překladu, který pořídil Jiří Němec.
Německý překlad novely „Sexuální nocturno“ Vítězslava Nezvala s původními ilustracemi Jindřicha Štyrského. Knížka obsahuje poznámky překladatele a doslov Radima Kopáče.
Knihu vytvořili bratři Tomáš a Martin Welsovi jako dárek pro své rodiče k Vánocům roku 1938. Podařilo se jim zachytit každodenní život jejich rodiny v Praze na konci třicátých let 20. století.
Publikace je určena především studentům UK FTVS, jejichž mateřštinou je český jazyk a kteří si chtějí rozšířit a prohloubit své znalosti oborově zaměřené němčiny.
Laminátová kartička určená především pro žáky základních a středních škol nabízí graficky přehledný a stručný přehled těch nejpoužívanějších německých nepravidelných slovech a jejich tvarů.