Tato kniha nabízí čtenáři mnohem víc, než pouhý přehled nejkrásnějších míst v Čechách. Magie každého z nich je však skrytá, nenalistujete ji v žádném průvodci. Čtení ve francouzštině.
Známý český historik a popularizátor historie vybral a poutavě napsal
nejzajímavější příběhy z české historie od nejstarších dob po
současnost. Kniha určená zahraničním turistům a studentům. Publikace ve francouzštině.
Objevte s touto knihou tajemná zákoutí staré Prahy a jejich dávno zapomenutou historii. Díky mapkám pod vyobrazeními vám může sloužit jako skvělý průvodce. Každý dům se svým znamením má svůj vlastní příběh. Čtení ve francouzštině.
Kniha plná receptů typických českých pokrmů, které původem sahají hluboko do minulosti, ale staly se tak oblíbenými, že se připravují dodnes. Publikace ve francouzštině.
Slovník je zaměřen na obecnou rovinu vědecké slovní zásoby, tvořící základ ústního i písemného projevu ve všech vědních oborech (neobsahuje tedy výrazy situačně komunikativní, např. témata rodina, cestování apod.).
Kniha vychází s textem francouzského originálu a s paralelním českým překladem, jehož autorem je Jaroslav Bránský. První české samostatné knižní vydání je připomenutím stého vydání Apollinairovy básnické prvotiny roku 1811.
Zjednodušené dvojjazyčné zpracování nejznámějších francouzských
pohádek slavného autora Charlese Perraulta je určeno pokročilým
studentům francouzštiny.
Česko-francouzské vydání básnické sbírky Elegie Georgese Duhamela v překladu Zdeňka Hrona. První překlad této básnické knížky obsahuje kompletní oddíl Elegií a dvě ze čtyř závěrečných Balad.
Česko-francouzská monografie díla Aleny Nádvorníkové má svou osu ve vývoji její výtvarné práce, jednotliví autoři nazírají z různých úhlů její imaginativní mnohostrannou tvorbu.
V městské čtvrti Fabourg na severu Paříže lid slaví vítězství Lidové fronty ve volbách. Toto nadšení však nesdílí tři místní zaměstnanci showbusinessu. Filmový muzikál.
Další z „esejů“ z Rozpravy o metodě, v němž Descartes předvádí svou metodu na nauce o světle, zvláště pak na objevu zákonu lomu světla a jeho důsledcích. Francouzko-česky, s původními obrázky a závěrečným komentářem překladatele.
Tato kniha je "výbušným" výsledkem setkání dvou osobností kacířské reputace: velkého fotografa Miroslava Tichého a bývalého situacionisty Gianfranka Sanguinettiho.